|
Post by Oksana Nechyporuk on Oct 3, 2023 16:46:00 GMT
These children here have a visit from some well known person every week, and it is in the nature of things that these may be fathers, relatives, even mothers of the pupils. A visit from a celebrity is not unusual for them. As I talk to them, the school in the blowing dust of north-west Zimbabwe is in my mind, and I look at the mildly expectant English faces in front of me and try to tell them about what I have seen in the last week. Classrooms without books, without textbooks, or an atlas, or even a map pinned to a wall. A school where the teachers beg to be sent books to tell them how to teach, they being only eighteen or nineteen themselves. I tell these English boys how everybody begs for books: “Please send us books.” I am sure that anyone who has ever given a speech will know that moment when the faces you are looking at are blank. Your listeners cannot hear what you are saying, there are no images in their minds to match what you are telling them – in this case the story of a school standing in dust clouds, where water is short, and where the end of term treat is a just-killed goat cooked in a great pot.
Переклад Кожного дня місцевих дітей відвідує яка-небудь відома людина, якою рано чи пізно можуть стати батьки, родичі та навіть матері учнів. Візит знаменитості не є чимось незвичним для них. Розмовляючи з ними, я думаю про ту обвіяну пилом школу в північно-західному Зімбабве, і я дивлюся на помірно зацікавлені англійські обличчя переді мною, намагаючись розповісти їм про те, що я побачила минулого тижня. Про класи без книжок, без зошитів або атласа, де навіть немає мапи, прикріпленої до стіни. Про школи, де вчителі просять прислати їм книжок, щоб навчити їх, як викладати, тоді як їм самим лише вісімнадцяти або дев'ятнадцяти. Я розповідаю аглійським хлопцям, як там усі просять книжки: "Будь ласка, пришліть нам книжок." Я впевнена, що кожен, хто хоч раз виступав перед аудиторією, відомий той момент, коли обличчя слухачів, на яких ви дивитесь втрачають інтерес. Ваші слухачі не здатні сприймати те, що ви кажете, в їхній уяві не виникають образи, які б відповідали тому, про що ви говорите - у цьому випадку про історію школу яка стоїть в хмарах пилу, де не вистачає води, де частуванням в кінці семестру є щойно забити коза, зварений у великому казані.
|
|
|
Post by romanmiroshnychenko on Oct 4, 2023 20:52:25 GMT
I have a friend from Zimbabwe, a Black writer. He taught himself to read from the labels on jam jars, the labels on preserved fruit cans. He was brought up in an area I have driven through, an area for rural blacks. The earth is grit and gravel, there are low sparse bushes. The huts are poor, nothing like the well cared-for huts of the better off. A school – but like one I have described. He found a discarded children’s encyclopaedia on a rubbish heap and taught himself from that. On Independence in 1980 there was a group of good writers in Zimbabwe, truly a nest of singing birds. They were bred in old Southern Rhodesia, under the whites – the mission schools, the better schools. Writers are not made in Zimbabwe. Not easily, not under Mugabe. All the writers travelled a difficult road to literacy, let alone to becoming writers. I would say learning to read from the printed labels on jam jars and discarded encyclopaedias was not uncommon. And we are talking about people hungering for standards of education beyond them, living in huts with many children – an overworked mother, a fight for food and clothing.
Переклад У мене є друг із Зімбабве, чорношкірий письменник. Він навчався самостійно, читаючи етикетки на банках з варенням, етикетки на бляшанках з консервованими фруктами. Він виріс у місцевості, через яку я проїжджала, це територія проживання чорношкірих селян. Гравійно-піщаний ґрунт, в якому дуже рідко ростуть низенькі кущики. Хатини там бідні, зовсім не схожі на доглянуті хати заможних селян. Була там і школа, але вона нагадує ту, про яку я розповідала. Він знайшов на смітнику стару дитячу енциклопедію і навчався за нею самостійно. На момент здобуття незалежності у 1980 році, в Зімбабве існувала група талановитих письменників, яка була справжнім гніздом співочих птахів. Вони виросли в колишній Південній Родезії, за часів панування білих - навчалися у місіонерських школах, кращих школах, ніж ті що зараз. Тепер у Зімбабве не виховуються письменників. Це дуже нелегко , за часів влади Мугабе. Усі вони пройшли складний шлях до того, щоб бути грамотними, не кажучи вже про те, щоб стати письменниками. Я б сказала, що навчання читанню з етикетками від банок та викинутими енциклопедіями тоді не було чимось незвичайним. І ми говоримо про людей, які прагнули отримати кращу освіту, живучи у багатодітних сім'ях - з перевантаженою роботою матір'ю, щоденною боротьбою за їжу та одяг.
|
|
|
Post by Olena Rafalska - ІФ-32 on Oct 7, 2023 7:41:51 GMT
On not winning the Nobel Prize I am standing in a doorway looking through clouds of blowing dust to where I am told there is still uncut forest. Yesterday I drove through miles of stumps, and charred remains of fires where, in ’56, there was the most wonderful forest I have ever seen, all now destroyed. People have to eat. They have to get fuel for fires.
This is north-west Zimbabwe in the early eighties, and I am visiting a friend who was a teacher in a school in London. He is here “to help Africa,” as we put it. He is a gently idealistic soul and what he found in this school shocked him into a depression, from which it was hard to recover. This school is like every other built after Independence. It consists of four large brick rooms side by side, put straight into the dust, one two three four, with a half room at one end, which is the library. In these classrooms are blackboards, but my friend keeps the chalks in his pocket, as otherwise they would be stolen. There is no atlas or globe in the school, no textbooks, no exercise books, or biros. In the library there are no books of the kind the pupils would like to read, but only tomes from American universities, hard even to lift, rejects from white libraries, or novels with titles like Weekend in Paris and Felicity Finds Love.
Translation: Про те, як не отримують Нобелівську премію Я стою в дверях, дивлячись крізь хмари пилу туди, де, як мені сказали, ще є невирубаний ліс. Учора я проїхав крізь милі пнів і обвуглені залишки згарищ, де в 1956 році був найдивовижніший ліс, який я колись бачила, тепер він увесь знищений. Людям потрібно їсти. Вони повинні добувати дрова для багать.
Це був північний захід Зімбабве на початку вісімдесятих, і я відвідую приятеля, який був учителем у школі в Лондоні. Він тут, як ми говоримо, «щоб допомогти Африці». Він м'яка ідеалістична людина, і те, що він побачив у цій школі, привело його в депресію, від якої було важко оговтатися. Ця школа, як і всі інші, побудовані після незалежності. Вона складається з чотирьох розташованих одна за одною цегляних кімнат, усі чотири вмуровані прямо в землю, і невеличкого приміщення в одному кінці школи, яке слугує бібліотекою.У цих класах є чудові дошки, але мій друг тримає крейди в кишені, інакше її можуть вкрасти. У цій школі немає ні атласу, ні глобуса, ні підручників, ні зошитів, ані кулькових ручок. У бібліотеці немає книжок, які хотіли б почитати учні, там є лише товстелезні томи з американських університетів, які важко навіть підняти, та різний непотріб з бібліотек білих людей, або ж романи з назвами типу «Вікенд у Парижі» або «Фелісіті знаходить кохання».
|
|
|
Post by Diana Antonets on Oct 8, 2023 10:26:42 GMT
My mind is full of splendid memories of Africa which I can revive and look at whenever I want. How about those sunsets, gold and purple and orange, spreading across the sky at evening. How about butterflies and moths and bees on the aromatic bushes of the Kalahari? Or, sitting on the pale grassy banks of the Zambesi, the water dark and glossy, with all the birds of Africa darting about. Yes, elephants, giraffes, lions and the rest, there were plenty of those, but how about the sky at night, still unpolluted, black and wonderful, full of restless stars.
There are other memories too. A young African man, eighteen perhaps, in tears, standing in what he hopes will be his “library.” A visiting American seeing that his library had no books, had sent a crate of them. The young man had taken each one out, reverently, and wrapped them in plastic. “But,” we say, “these books were sent to be read, surely?” “No,” he replies, “they will get dirty, and where will I get any more?”
У мене є безліч чудових спогадів про Африку, які я можу воскресити і переглядати, коли захочу. Як щодо тих заходів сонця, коли золоті, фіолетові та помаранчеві кольори розливаються по вечірньому небу? Чи як щодо метеликів і бджіл на запашних кущах Калахарі? А коли я сиділа на блідих трав'янистих берегах Замбезі, спостерігала за темною і блискучою водою, над якою пурхали всі африканські птахи. Так, слони, жирафи, леви та інші тварини, їх було багато, але яке ж прекрасне нічне небо, ще незабруднене, чорне і дивовижне, повне тривожних зірок.
Є й інші спогади. Молодий африканець, можливо, років вісімнадцяти, стоїть у сльозах там, де, як він сподівається, буде його "бібліотека". Приїжджий американець, побачивши, що в його бібліотеці немає книжок, прислав їх цілий ящик. Юнак з трепетом виймав кожну з них і загортав у поліетиленову плівку. "Але ж, - кажемо ми, - книги прислали, щоб їх читали?". "Ні, - відповідає він, - якщо вони забрудняться, де я візьму нові?"
|
|
|
Post by oksanastepanchukif32 on Oct 8, 2023 17:02:00 GMT
We are in a fragmenting culture, where our certainties of even a few decades ago are questioned and where it is common for young men and women, who have had years of education, to know nothing of the world, to have read nothing, knowing only some speciality or other, for instance, computers. What has happened to us is an amazing invention — computers and the internet and TV. It is a revolution. This is not the first revolution the human race has dealt with. The printing revolution, which did not take place in a matter of a few decades, but took much longer, transformed our minds and ways of thinking. A foolhardy lot, we accepted it all, as we always do, never asked, What is going to happen to us now, with this invention of print? In the same way, we never thought to ask, How will our lives, our way of thinking, be changed by this internet, which has seduced a whole generation with its inanities so that even quite reasonable people will confess that once they are hooked, it is hard to cut free, and they may find a whole day has passed in blogging etc.
Ми живемо у фрагментарній культурі, де наші переконання навіть десятилітньої давнини ставляться під сумнів, де молоді люди, з багаторічною освітою, нічого не знають про світ, нічого не читали і знаються лише на певній спеціальності, наприклад, на комп'ютерах. Причиною того, що сталося з нами, є дивовижне відкриття - комп’ютери, інтернет та телебачення. Це революція. Але це не перша революція, з якою зіткнулося людство. Революція книгодрукування, яка відбулася не за кілька десятиліть, а зайняла набагато більше часу, змінила нашу свідомість і спосіб мислення. Ми, необачні, прийняли все це, як завжди, і ніколи не запитували: "А що з нами тепер станеться, з винайденням друкарства?". Так само ми ніколи не задумувалися над тим, як змінить наше життя, наш спосіб мислення цей Інтернет, який звабив ціле покоління своїми нісенітницями так, що навіть цілком розсудливі люди зізнаються, що, потрапивши на цей гачок, від нього важко відірватися, і вони помічають, що цілий день вони можуть провести в блогах і т. д.
|
|
|
Post by katerinagulan2004 on Oct 8, 2023 19:13:47 GMT
This was hard, oh yes, it was hard, this stepping, one foot after another, through the dust that lay in soft deceiving mounds under her feet. Hard, but she was used to hardship, was she not? Her mind was on the story she had been reading. She was thinking, She is just like me, in her white headscarf, and she is looking after children, too. I could be her, that Russian girl. And the man there, he loves her and will ask her to marry him. She had not finished more than that one paragraph. Yes, she thinks, a man will come for me, and take me away from all this, take me and the children, yes, he will love me and look after me.
She steps on. The can of water is heavy on her shoulders. On she goes. The children can hear the water slopping about. Half way she stops, sets down the can. Her children are whimpering and touching it. She thinks that she cannot open it, because dust would blow in. There is no way she can open the can until she gets home.
Це було важко, о так, ще й як важко, йти крок за кроком, крізь пил, що лежав м’якими оманливими пагорбами під її ногами. Важко, але вона звикла до труднощів, чи не так? У неї на думці була історія, яку вона нещодавно читала. Вона думала: «Вона схожа на мене, у своїй білій хустці, і вона теж дивиться за дітьми». Я могла б бути нею, цією російською дівчиною. І той чоловік, він кохає її, і зробить їй пропозицію руки та серця. Вона встигла прочитати лише один абзац. "Так,- думає вона,- я зустріну чоловіка, і він забере мене від усього цього, мене і дітей, так, він любитиме мене, і буде дбати про мене".
Вона продовжує йти далі. Важкий бідон з водою упирається їй на плечі. Вона не зупиняється. Діти чують, як хлюпоче вода. На півдорозі вона зупиняється, і ставить бідон на землю. Діти скиглять і чіпають її за одяг. Вона думає, що не треба відкривати воду зараз, тому що всередину може задути пил. Вона не відкриє бідон, поки не дістанеться дому.
|
|
|
Post by Nataliia Tsapun on Oct 8, 2023 19:49:56 GMT
Ukraine war: How Zelensky is grappling with Western war fatigue Their relationships might be close, the handshakes might have been firm, but President Volodymyr Zelensky had to roll his sleeves up during his trip to the US and Canada. The latter was the easier end. Prime Minister Justin Trudeau promised to support Ukraine "for as long as it takes" against Russia's invasion, and he has cross-party support in that endeavour. America's pockets are deeper, but its politics are far more complicated. President Zelensky secured another $325m (£265m) military package from the White House, but it wasn't the $24bn biggie he'd been hoping for. That proposal is bogged down in Congress in a disagreement over budgets. The difficulties do not stop there either. Besides his counterpart Joe Biden, Ukraine's leader also had meetings with Republican politicians who are struggling to contain the growing scepticism in their party. "We are protecting the liberal world, that should resonate with Republicans," a government adviser in Kyiv tells me. "It was more difficult when the war started, because it was chaos," he says. "Now we can be more specific with our asks, as we know what our allies have and where they store it. Our president could be defence minister in a number of countries!" Alas for Kyiv, he is not, and the political challenges are mounting. "Why should Ukraine keep getting a blank cheque? What does a victory look like?" These are both questions the Ukrainian leader has been trying to answer on the world stage. And this is why he now seems to do more negotiating than campaigning - just to keep Western help coming in. All in a week when Kyiv fell out with one of its most loyal allies Poland, in a row over Ukrainian grain. A Polish ban on Ukrainian imports led to President Zelensky indirectly accusing Warsaw of "helping Russia".
Війна в Україні: Як Зеленський бореться з "втомою" Заходу від війни Їхні стосунки могли бути близькими, рукостискання - міцними, але президенту Володимиру Зеленському довелося засукати рукава під час поїздки до США та Канади. Останній візит пройшов легше. Прем'єр-міністр Джастін Трюдо пообіцяв підтримувати Україну "стільки, скільки буде потрібно" у боротьбі проти російського вторгнення, і він має міжпартійну підтримку в цьому прагненні. Америка має багато грошей, але її політика набагато складніша. Президент Зеленський домігся від Білого дому ще одного військового пакету на суму 325 мільйонів доларів (265 мільйонів фунтів стерлінгів), але це не 24 мільярди доларів, на які він сподівався. Ця пропозиція застрягла в Конгресі через розбіжності щодо бюджету. Труднощі на цьому не закінчуються. Окрім свого колеги Джо Байдена, український лідер також зустрівся з республіканськими політиками, які намагаються стримати зростаючий скептицизм у своїй партії. "Ми захищаємо ліберальний світ, і це має резонувати у республіканців", - каже мені урядовий радник у Києві. "На початку війни було складніше, тому що був хаос, - каже він. "Зараз ми можемо бути більш конкретними у наших проханнях, оскільки ми знаємо, що є у наших союзників і де вони це зберігають. Наш президент міг би бути міністром оборони в багатьох країнах!" На жаль для Києва, він ним не є, а політичні виклики зростають. "Чому Україна повинна продовжувати отримувати грошову підтримку? Як виглядає перемога?" На ці питання український лідер намагається відповісти на світовій арені. І саме тому зараз він, схоже, більше займається переговорами, ніж передвиборчою кампанією - лише для того, щоб допомога від Заходу продовжувала надходити. І все це протягом тижня, коли Київ посварився з одним зі своїх найвідданіших союзників - Польщею - через українське зерно. Польська заборона на український імпорт призвела до того, що президент Зеленський опосередковано звинуватив Варшаву у "допомозі Росії".
|
|
|
Post by Nataliia Tsapun on Oct 8, 2023 21:17:44 GMT
I am standing in a doorway looking through clouds of blowing dust to where I am told there is still uncut forest. Yesterday I drove through miles of stumps, and charred remains of fires where, in ’56, there was the most wonderful forest I have ever seen, all now destroyed. People have to eat. They have to get fuel for fires.
This is north-west Zimbabwe in the early eighties, and I am visiting a friend who was a teacher in a school in London. He is here “to help Africa,” as we put it. He is a gently idealistic soul and what he found in this school shocked him into a depression, from which it was hard to recover. This school is like every other built after Independence. It consists of four large brick rooms side by side, put straight into the dust, one two three four, with a half room at one end, which is the library. In these classrooms are blackboards, but my friend keeps the chalks in his pocket, as otherwise they would be stolen. There is no atlas or globe in the school, no textbooks, no exercise books, or biros. In the library there are no books of the kind the pupils would like to read, but only tomes from American universities, hard even to lift, rejects from white libraries, or novels with titles like Weekend in Paris and Felicity Finds Love.
There is a goat trying to find sustenance in some aged grass. The headmaster has embezzled the school funds and is suspended, arousing the question familiar to all of us but usually in more august contexts: How is it these people behave like this when they must know everyone is watching them?
Я стою у дверях і дивлюся крізь хмари пилу туди, де, як мені сказали, є ще не вирубаний ліс. Вчора я проїхала кілометри пнів і попелищ там, де в 56-му році був найпрекрасніший ліс, що я коли-небудь бачила, а зараз це все знищено. Людям потрібно їсти. Вони змушені добувати дрова для багать.
Це північний захід Зімбабве, початок вісімдесятих, і я відвідую товариша, який був учителем у школі в Лондоні. Він тут “щоб допомогти Африці”, як ми кажемо. Він — м'яка, ідеалістична душа, і те, з чим він стикнувся в цій школі, настільки шокувало його, що він впав в депресію, яку було складно подолати. Ця школа, така ж як і всі інші, побудовані після здобуття Незалежності. Вона складається з чотирьох великих цегляних кімнат, розташованих поруч, прямо в пилюці, з кімнаткою в одному кінці, яка являє собою бібліотеку. У цих класах є дошки, але мій товариш тримає крейду в кишені, бо інакше її можуть вкрасти. У школі немає ні атласу, ні глобусу, жодних підручників, зошитів чи ручок. У бібліотеці немає книжок, які учні хотіли б читати, а лише томики з американських університетів, які важко підняти, відбраковані з білих бібліотек, або романи з назвами на кшталт “Вихідні в Парижі” та “Фелісіті знаходить кохання”.
На подвір'ї коза намагається наїстись пожухлою травою. Директор школи присвоїв шкільні кошти та був відсторонений від посади, що викликає питання, знайоме всім нам, але зазвичай у дещо вагоміших контекстах: Як ці люди можуть так поводитися, коли знають, що всі за ними спостерігають?
|
|
|
Post by Michael Kalinichenko on Oct 9, 2023 8:16:34 GMT
|
|
|
Post by Michael Kalinichenko on Oct 9, 2023 8:29:39 GMT
Lesson 6: Vocabulary and Terminology
Exploring Methods for Finding and Utilizing Specialized Terminology.
Translation of Technical and Scientific Texts.
Military weapons and equipment.
|
|
|
Post by dmytroustymets on Oct 9, 2023 10:13:10 GMT
The next day I am to give a talk at a school in North London, a very good school, whose name we all know. It is a school for boys, with beautiful buildings and gardens.
These children here have a visit from some well known person every week, and it is in the nature of things that these may be fathers, relatives, even mothers of the pupils. A visit from a celebrity is not unusual for them.
As I talk to them, the school in the blowing dust of north-west Zimbabwe is in my mind, and I look at the mildly expectant English faces in front of me and try to tell them about what I have seen in the last week. Classrooms without books, without textbooks, or an atlas, or even a map pinned to a wall. A school where the teachers beg to be sent books to tell them how to teach, they being only eighteen or nineteen themselves. I tell these English boys how everybody begs for books: “Please send us books.” I am sure that anyone who has ever given a speech will know that moment when the faces you are looking at are blank. Your listeners cannot hear what you are saying, there are no images in their minds to match what you are telling them – in this case the story of a school standing in dust clouds, where water is short, and where the end of term treat is a just-killed goat cooked in a great pot.
Наступного дня я виступаю з доповіддю у школі в Північному Лондоні, це дуже хороша школа, назву якої ми всі знаємо. Це школа для хлопчиків, з красивими будівлями та садами.
До цих дітей щотижня приходить якась відома людина, якою рано чи пізно можуть стати батьки, родичі, навіть матері учнів. Візит знаменитості для них не є чимось незвичним.
Розмовляючи з ними, я думаю про школу, покриту пилом в північно-західному Зімбабве, я дивлюся на злегка очікувальні англійські обличчя перед собою, намагаючись розповісти про те, що побачила минулого тижня. Класи без книжок, підручників, без атласу, чи навіть карти, прикріпленої до стіни. Про школу, де вчителі благають надіслати їм книжки, які б навчили їх, як треба викладати, тоді як вчителям лише вісімнадцять-дев’ятнадцять років. Я розповідаю англійським хлопцям, як усі благають книжки: «Будь ласка, надішліть нам книжок». Я впевнена, що кожен, хто коли-небудь виступав з промовою, знає той момент, коли обличчя, на які ви дивитеся, втрачають інтерес. Ваші слухачі не чують, що ви говорите, у їхній уяві немає образів, які б відповідали тому, про що ви розповідаєте – у цьому випадку історія про школу, що стоїть у хмарах пилу, де не вистачає води, і де частуванням у кінці семестру є щойно зарізаний козел, зварений у великому казанку.
|
|
|
Post by Diana Antonets on Oct 9, 2023 14:28:35 GMT
Armor material
The main armored vehicles of the US Armor are tanks and IFVs. M1 Abrams Main Battle Tank (MBT) is the namesake of the late General Creighton W. Abrams. It is the backbone of the Armored Forces of the United States military, and several of US allies as well. The purpose of this vehicle is to provide mobile firepower of armored formations for successfully close with and destroy any opposing armored fighting vehicle in the world, while providing protection for its crew in any conceivable combat environment. It is capable of engaging the enemy in any weather, day or night on the multi-dimensional, non-linear battlefield using its firepower, maneuver, and shock effect. The Abrams Tank System synchronizes its high 324 tempo, distributed maneuver via its digitized situational awareness and the fusion of onboard and remote battlefield sensors. Chobham spaced armor resolved the problem of protection versus mobility. A sophisticated fire control system provided main gun stabilization for shooting on the move and a precise laser range finder, thermal-imaging night sights, and a digital ballistic computer solved the gunnery problem.
Бронетанкова техніка
Основними бронемашинами американської бронетехніки є танки та БМП. Основний бойовий танк (ОБТ) M1 Abrams є тезкою покійного генерала Крейтона В. Абрамса. Це основа бронетанкових військ збройних сил Сполучених Штатів, а також деяких союзників США. Мета цієї машини - забезпечити рухомими вогневими засобами бронетанкові з’єднання для успішного зближення та знищення будь-якої броньованої бойової машини противника у світі, забезпечуючи при цьому захист свого екіпажу в будь-яких можливих бойових умовах. Танк здатний вражати ворога за будь-якої погоди, вдень і вночі на багатоплановому, нелінійному полі бою, використовуючи свою вогневу міць, маневреність та ударну силу. Танкова система "Абрамс" синхронізує свій високий темп 324, розподілений маневр за допомогою оцифрованої ситуаційної обізнаності та поєднання бортових і віддалених датчиків поля бою. Композиційна броня Чобхем вирішила проблему співвідношення захисту та мобільності. Складна система управління вогнем забезпечила стабілізацію основної гармати для стрільби на ходу, а точний лазерний далекомір, тепловізійні нічні приціли і цифровий балістичний обчислювач вирішили проблему артилерійського озброєння.
Танки Т-84 та Т-80У
Оскільки танки Т-84 та Т-80У мають ряд спільних технічних рішень, (engineering solution) доцільно розглянути їх разом. Концептуально обидві бойові машини походять із серії Т-64 з екіпажем з трьох чоловік, гарматою з гладким стволом, що заряджається автоматично та, у порівнянні із західними типами, приблизно на 10 т. меншою вагою. Танк оснащено композитним бронюванням (composite armor), яке на лобовій частині (frontal) та боках (lateral armor) корпуса доповнено блоками додаткового бронювання нового покоління. Це, крім захисту від кумулятивних боєприпасів, забезпечує і кращий захист від протитанкових снарядів. Башта Т-84 зварна, тоді як у виробництві Т-80У використано технологію лиття. Головна відмінність між російським та українським танками полягає у силовій 330 установці (propulsion). У Т-80У використано газову турбіну ГТД-1250, а Т-84 має шестициліндровий двотактний дизельний двигун (six cylinder multi-fuel two-cycle diesel engine) із всебічними циліндрами 6ТД-2.
T-84 and T-80U tanks
Since the T-84 and T-80U tanks share a number of common engineering solutions, it is reasonable to consider them together. Both combat vehicles are conceptually derived from the T-64 series with a three-man crew, a smoothbore gun that is automatically loaded and, compared to Western types, about 10 tonnes less weight. The tank is equipped with composite armour, which is supplemented by new generation of additional armour on the frontal and lateral sides of the hull. This, in addition to protection against multiple rounds of ammunition, provides better protection against anti-tank shells. The T-84's turret is welded, whereas the T-80U's is cast. The main difference between the Russian and Ukrainian tanks is the propulsion system. The T-80U uses a GTD-1250 gas turbine, while the T-84 has a six-cylinder two-stroke diesel engine with 6TD-2 all-round cylinders.
|
|
|
Post by oleksandrastasiuk on Oct 9, 2023 14:34:32 GMT
Artillery Weapons System The artillery weapons system consists of all elements that are necessary to obtain the desired fire effect on the target. These elms include artillery weapons (classified as cannons and msls); target acquisition; survey; ballistics meteorology; mobility (both air and surface); logistics; fire control and coordination; automatic data processing; communications; ammo; org; and employment. Fire support is the result of effective application of the arty weapons system. Arty weapons systems are further classified according to their method of transportation. Towed cannons and launchers are mounted on a carriage designed to be moved by prime mover. A towed carriage doesn’t contain power source. Self-propelled cannons and launchers are permanently installed on vehicles which provide automotive power for the vehicle and the wpn. Артилерійська система озброєння Артилерійська система озброєння складається з сукупності компонентів, необхідних для ураження цілі. Ці компоненти включають артилерійське озброєння (такі як гармати та керовані ракети); виявлення цілей; спостереження; балістичну метеорологію; мобільність (як повітряну, так і наземну); логістику; управління вогнем і координацію; автоматичну обробку даних; зв'язок; боєприпаси; організацію; і застосування. Результатом ефективного застосування артилерійської системи є забезпечення вогневої підтримки. Системи артилерійського озброєння також розрізняють за способом транспортування. Буксирувані гармати і пускові установки встановлюються на лафеті, призначеному для переміщення за допомогою тягача. Буксируваний лафет не містить джерела електроживлення. Самохідні гармати і пускові установки стаціонарно встановлюються на транспортних засобах, які забезпечують живлення транспортного засобу і озброєння.
Пістолет Глок 17 Пістолет Глок 17 з магазином на 17 набоїв був розроблений угорською фірмою Глок та був прийнятий на озброєння угорської армії під позначенням Р80. Рамки (receiver) всіх пістолетів зроблені з ударостійкого пластику (impact-resistant plastic). Затвори (slide) вироблені зі сталі способом високоточного лиття (high-precision casting) зі спеціальної обробки (treatment) для підвищення антикорозійної стійкості. (slushing durability) Подальші модифікації пістолетів мають заглиблення (groove) під пальці на передньому боці рукоятки (pistol grip) та невеличкі ”полички” під великий палець з її боків. Всі родини пістолетів (крім калібру 380) складаються із повно розмірної (full size), компактної (compact), та субкомпактної моделі та виконані за схемою з коротким ходом стволу (short ((-barrel)) recoil) та замиканням (bolt locking) за допомогою виступу (lug) на стволі. Пістолети калібру 380 виконані за схемою з вільним затвором (free slide). Всі пістолети мають ударно-спусковий механізм (dual action firing mechanism) ”безпечної дії” (safe action), з трьома автоматичними запобіжниками, в тому числі одним – на спусковому гачку. Особливістю УСМ ”безпечної дії” є те, що в ході циклу перезарядки (reload) пістолета, ударник зводиться (cock firing pin) лише частково, при цьому він заблокований за допомогою автоматичного запобіжника. Glock 17 pistol The Glock 17 pistol with a 17-round magazine was developed by by the Hungarian company Glock and was adopted by the Hungarian army under the designation P80. The receivers of all pistols are made of impact-resistant plastic. The slides are made of steel by high-precision casting with special treatment to increase slushing durability. Further modifications of the pistols have a groove for the fingers on the front side of the pistol grip and small "shelves" for the thumb on its sides. All families of pistols (except for the .380 caliber) consist of a full size, compact, and subcompact models, and are designed with a short-barrel recoil and bolt locking with a lug on the barrel. The 380 caliber pistols are designed with a free slide. All pistols are equipped with a dual action firing mechanism of "safe action", with three automatic safety, including one on the trigger. The peculiarity of the "safe action" is that during the reloading cycle, the cock firing pin is only partially cocked, and it is locked by an automatic safety.
|
|
|
Post by dmytroustymets on Oct 9, 2023 15:21:42 GMT
English - Ukraine
National security and defense can be understood as preparedness for military action, protection of resources considered critical to the functioning of a nation to protect a country from attack or subversion. There are different government agencies concerned with national security, e.g., the National Security Council (NSC), the Central Intelligence Agency (CIA), the Federal Bureau of Investigation (FBI) – in the United States of America, the Council of National Security and Defense (CNSDU), the Security Service of Ukraine (SSU) – in Ukraine. The NSC, for example, is a governmental body specifically designed to assist the US President in integrating all spheres of national security policy. The President, Vice President, Secretary of State, and Secretary of Defense are statutory members. The Chairman of the Joint Chiefs of Staff, Director of CIA, and the Assistant to the President for National Security Affairs serve as advisers. Other officials of the executive branch may attend NSC meetings at the invitation of the President.
Національну безпеку та оборону можна розуміти як готовність до військові дії, захист ресурсів критичної інфаструктури, які є важливими для функціонування нації та захисту країни від нападу чи диверсії. Існують різні державні установи, які займаються національною безпекою, наприклад: Рада національної безпеки (РНБ), Центральне розвідувальне управління (ЦРУ), Федеральне бюро розслідувань (ФБР) – у Сполучених Штатах Америки, Рада національної безпеки та оборони (РНБО), Служба безпеки України (СБУ) – в Україні. РНБ, наприклад, є урядовим органом, спеціально створеним для допомагати президенту США в інтеграції всіх сфер політики національної безпеки. Президент, віце-президент, державний секретар і міністр оборони є статутним складом. Голова Об'єднаного комітету начальників штабів, Директор ЦРУ та помічник президента з питань національної безпеки служать радниками. Також брати участь можуть і інші посадові особи виконавчої влади Засідання РНБО на запрошення Президента.
Ukraine - English
Безпека Безпека визначається як стан захищеності життєво важливих інтересів особи, суспільства і держави від зовнішньої і внутрішньої загрози. Система безпеки охоплює такі елементи: наукову теорію, доктрину (концепцію), політику, стратегію і тактику забезпечення безпеки; сукупність міжнародних, державних і громадських (недержавних) інститутів та організацій, які забезпечують безпеку особи, суспільства, держави; засоби, способи і методи забезпечення безпеки. Існують різни типи безпеки: за масштабом можна виділити міжнародну, регіональну та локальну безпеку; за суб’єктами – особисту, суспільну, національну, колективну; за суспільними сферами – політичну, економічну, військову, екологічну, радіаційну тощо. Забезпечення безпеки в Україні регулюється Конституцією, законами, правовими актами та системою відповідних державних органів і об’єднань громадян.
Security Security is defined as a state of protection of vital things interests of the individual, society and the state from external and internal threats The security system covers the following elements: scientific theory, doctrine (concept), policy, strategy and tactics of provision security; a set of international, state and public (non-state) institutions and organizations that provide security individuals, societies, states; means, methods and methods of provision security. There are different types of security: you can distinguish by scale international, regional and local security; by subjects - personal, public, national, collective; by social spheres - political, economic, military, environmental, radiation, etc. Ensuring security in Ukraine is regulated by the Constitution, laws, legal acts and the system of the relevant state bodies and associations of citizens.
|
|
|
Post by Oksana Nechyporuk on Oct 9, 2023 16:05:33 GMT
Загальна будова автомата АК-74 Автомат АК 74 (РПК-74) складається з таких основних частин і механізмів: ствола зі ствольною коробкою та прицільним пристроєм; кришки ствольної коробки; затворної рами з газовим поршнем; затвора; зворотного механізму; газової трубки зі ствольною накладкою; ударноспускового механізму; ложе; магазина. Крім того, автомат має дульний гальмо-компенсатор і багнет-ніж, а РПК-74 - полум’ягасник та сошку. General structure of the AK-74 submachine gun The AK 74 (RPK-74) submachine gun consists of the following main parts and mechanisms: barrel with receiver and sight; receiver cover; bolt carrier with gas piston; bolt; reverse mechanism; gas tube with barrel lining; trigger mechanism; stock; magazine.
Ballistic missiles A ballistic missile is a missile that has a ballistic trajectory over most of its flight path, regardless of whether or not it is a weapon-delivery vehicle. Ballistic missiles are categorized according to their range, the maximum distance measured along the surface of the earth's ellipsoid from the point of launch of a ballistic missile to the point of impact of the last element of its payload. Балістичні ракети Балістична ракета - це ракета, яка має балістичну траєкторію на більшій частині свого польоту, незалежно від того, чи є вона засобом доставки зброї, чи ні. Балістичні ракети класифікуються за дальністю польоту - максимальною відстанню, виміряною вздовж поверхні земного еліпсоїда від точки запуску балістичної ракети до точки падіння останнього елемента її бойового навантаження.
|
|