|
Post by Michael Kalinichenko on Sept 11, 2023 12:37:59 GMT
|
|
|
Post by Michael Kalinichenko on Sept 11, 2023 12:38:06 GMT
|
|
|
Post by Michael Kalinichenko on Sept 11, 2023 12:49:02 GMT
* Калініченко М.М. 313-А
Заняття 1: Основи перекладу
Введення в курс та основні поняття перекладу. Різниця між літеральним та вільним перекладом. Важливість розуміння контексту та аудиторії.
-----------------------------------------------------
Основні поняття перекладу — це ключові терміни та концепції, які визначають процес перекладу і впливають на його результат. Ось кілька основних понять перекладу:
Перекладач (Translator): Особа, яка виконує процес перекладу, переносячи текст або мовний контент з однієї мови на іншу.
Джерело (Source Text): Початковий текст або матеріал, який потрібно перекласти.
Цільовий текст (Target Text): Результат перекладу, текст, який виходить після переносу інформації на цільову мову.
Еквівалентність (Equivalence): Це поняття вказує на те, наскільки близьким до оригіналу вважається переклад. Перекладачі стараються досягти максимальної еквівалентності між джерелом і цільовим текстом.
Відповідність (Fidelity): Ця концепція відноситься до того, наскільки точно та вірно передається інформація з джерела до цільового тексту без спотворень або втрат.
Семантика (Semantics): Семантика визначає, якість і значення слів та речень у мові. Перекладач повинен враховувати семантичні аспекти для правильного перекладу.
Контекст (Context): Розуміння контексту важливо для вибору правильного перекладу, оскільки слова і фрази можуть мати різні значення в залежності від контексту.
Культурний переклад (Cultural Translation): Це врахування культурних відмінностей між джерелом і цільовим текстом для забезпечення адекватного і зрозумілого перекладу.
Структура речення (Sentence Structure): Перекладач повинен враховувати різницю в структурі речень між мовами для забезпечення логічного та граматично правильного перекладу.
Конотація та денотація (Connotation and Denotation): Ці терміни вказують на вторинні та первинні значення слів в мові. Перекладач повинен розуміти обидва аспекти для точного перекладу.
Ці основні поняття допомагають перекладачам розуміти та враховувати різні аспекти перекладу, щоб досягти максимально точного і зрозумілого результату.
----------------------------------------------------- кілька додаткових важливих аспектів, які корисно знати про переклад:
Контекст та Контекстні Словники: Розуміння контексту — це ключовий аспект перекладу. Часто одне слово може мати різні переклади, залежно від контексту, у якому воно вживається. Деякі перекладачі використовують контекстні словники та онлайн-ресурси для отримання більш точних перекладів.
*** Контекстні словники, також відомі як контекстні глосарії або контекстні словники термінів, це інструменти, які допомагають перекладачам розуміти та використовувати слова і фрази у відповідному контексті під час перекладу. Ці словники містять велику кількість термінів і виразів разом із зразками речень, які показують, як ці терміни вживаються у конкретних ситуаціях.
Основні риси контекстних словників:
Спеціалізованість: Контекстні словники можуть бути спеціалізовані на конкретну галузь або тему, наприклад, медицину, право, техніку, літературу тощо. Вони містять терміни та вирази, які характерні саме для цієї галузі.
Приклади вживання: Кожен термін або вираз у контекстному словнику супроводжується зразками речень або текстом, де цей термін правильно використовується. Це допомагає перекладачу зрозуміти, як саме вживати цей термін у контексті перекладу.
Синоніми та Антоніми: Контекстні словники можуть також містити синоніми (слова зі схожим значенням) та антоніми (слова з протилежним значенням), що допомагає вибрати належний варіант перекладу.
Експлікація Термінів: Деякі словники надають додаткові пояснення та визначення для термінів, що допомагає перекладачу краще їх зрозуміти та правильно використовувати.
Оновлення і Розширення: Контекстні словники постійно оновлюються і розширюються, оскільки мови розвиваються, і нові терміни і вирази з'являються в різних галузях.
Ці контекстні словники є корисними інструментами для перекладачів, особливо у спеціалізованих галузях, де точність та вірність перекладу є важливими. Вони допомагають забезпечити, що переклад відповідає контексту і вимогам конкретної теми або галузі. ***
Стиль і Тон перекладу: Перекладач повинен враховувати стиль і тон оригінального тексту. Наприклад, літературний текст може вимагати більше таємничості та поетичності, тоді як технічний текст має бути більш прямолінійним і точним.
Переклад термінології: У спеціалізованих галузях, таких як медицина, право, техніка, важливо дотримуватися спеціалізованої термінології та граматичних норм. Нерідко вимагається використання термінів, які мають точний еквівалент у цільовій мові.
Редактура та Коректура: Після завершення перекладу важливо провести редакцію та коректуру тексту, щоб виявити та виправити помилки, а також переконатися, що переклад вірно передає значення та контекст джерела.
Технології у перекладі: Сучасні перекладачі використовують різні інструменти і програмне забезпечення для полегшення процесу перекладу. Машинний переклад (Machine Translation) та комп'ютерні програми для перекладу можуть бути корисними, але вони не завжди здатні замінити людського перекладача.
Досвід та Кваліфікація: Досвід та кваліфікація перекладача грають важливу роль у якості перекладу. Деякі тексти можуть вимагати великого знання тематики або особливостей мови.
Міжкультурне Розуміння: Перекладач також повинен мати велике міжкультурне розуміння, оскільки кожна мова виражає культурні особливості та концепції унікальним способом. Важливо розуміти, як культурні різниці можуть впливати на сприйняття та інтерпретацію тексту.
Ці аспекти допоможуть вам краще розуміти складний процес перекладу і те, як впливати на якість перекладу для досягнення найкращого результату.
-----------------------------------------------------
The main difference between free (or dynamic) and literal translation lies in how the translation process prioritizes adherence to the source text versus conveying the intended meaning in the target language.
In a literal translation, the primary focus is on faithfully preserving the words and structure of the source text. This often results in a translation that mirrors the original text closely, even if it leads to awkward or unnatural phrasing in the target language. Literal translations aim to maintain the exact words and order of the source text, which can be helpful in certain contexts, such as legal or technical documents.
In a free translation, the emphasis is on conveying the intended meaning, tone, and style of the source text rather than sticking rigidly to the original words and structure. Free translations may involve rephrasing, reordering, or even paraphrasing to make the translation more natural and culturally appropriate in the target language. This approach prioritizes clarity, readability, and fluency over a strict adherence to the source text.
rephrasing reordering paraphrasing
Ultimately, the choice between literal and free translation depends on the specific context and the goals of the translation. Literal translation may be suitable for preserving legal or technical precision, while free translation is often preferred for literary works, marketing materials, and other texts where the impact and readability in the target language are essential. -------------------------------------------
Original Text: "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
Переклад: "Швидка коричнева лисиця стрибає через лінивого пса."
Original Text: "The early bird catches the worm."
Літеральний переклад: "Ранній птах ловить хробака."
Вільний переклад: "Хто рано встає..."
Текст 3: Важливість розуміння контексту
Original Text: "She watched the movie with bated breath."
Переклад без контексту: "Вона дивилася фільм з задержаним подихом."
Переклад з контекстом: "Вона дивилася фільм з великим зацікавленням та напруженістю."
----------------------------------
Текст 1: Основи перекладу
Original Text: "The sun rises in the east and sets in the west."
Переклад: "Сонце сходить на сході і заходить на заході."
Текст 2: Різниця між літеральним та вільним перекладом
Original Text: "Actions speak louder than words."
Літеральний переклад: "Дії говорять голосніше, ніж слова."
Вільний переклад: "Дії важливіше, ніж слова."
Текст 3: Важливість розуміння контексту
Original Text: "He told her the cold truth."
Переклад без контексту: "Він сказав їй холодну правду."
Переклад з контекстом: "Він чесно розповів їй правду, навіть якщо вона була важкою для неї."
Текст 4: Основи перекладу
makefile Copy code Original Text: "All that glitters is not gold."
Переклад: "Не все золото, що блищить." Текст 5: Різниця між літеральним та вільним перекладом
mathematica Copy code Original Text: "The pen is mightier than the sword."
Літеральний переклад: "Перо сильніше за меч."
Вільний переклад: "Слово має більшу силу, ніж сила." Текст 6: Важливість розуміння контексту
mathematica Copy code Original Text: "She broke the ice with a friendly smile."
Переклад без контексту: "Вона розігріла лід усмішкою."
Переклад з контекстом: "Вона подолала початкове незручність своєю дружньою посмішкою." Текст 7: Основи перекладу
makefile Copy code Original Text: "Where there's smoke, there's fire."
Переклад: "Де є дим, там є вогонь." Текст 8: Різниця між літеральним та вільним перекладом
mathematica Copy code Original Text: "You can't make an omelet without breaking eggs."
Літеральний переклад: "Ви не можете приготувати омлет, не розбивши яйця."
Вільний переклад: "Для досягнення чогось важливого потрібно пожертвувати чимось менш важливим." Текст 9: Важливість розуміння контексту
mathematica Copy code Original Text: "He played the trumpet with all his heart."
Переклад без контексту: "Він грав на трубі з усієї своєї душі."
Переклад з контекстом: "Він грав на трубі з великим ентузіазмом та емоціями." Текст 10: Основи перекладу
makefile Copy code Original Text: "Every cloud has a silver lining."
Переклад: "В кожної хмари є срібний край."
--------------------------
Once upon a time in a land far, far away, there lived a young princess named Aurora. She had hair as golden as the sun and eyes as blue as the ocean. Aurora's beauty was renowned throughout the kingdom, and she was known far and wide as the fairest of them all.
One day, while walking in the enchanted forest near the castle, Aurora came across a talking squirrel. The squirrel told her about a hidden treasure buried deep within the forest, a treasure that could bring great wealth and prosperity to the kingdom.
Aurora decided to embark on a quest to find the treasure and bring it back to her people. She journeyed through dense woods, crossed treacherous rivers, and climbed towering mountains. Along the way, she encountered magical creatures and faced numerous challenges.
After many months of searching, Aurora finally discovered the hidden treasure. It was a magnificent crown adorned with precious gems and jewels of every color imaginable. Aurora knew that this treasure would indeed bring prosperity to her kingdom.
As she made her way back to the castle with the treasure in hand, Aurora couldn't help but reflect on her incredible journey.
...he could not help but...*** ...he is anything but...
She realized that true beauty was not just about appearance but also about the kindness and courage one possessed.
Upon her return, Aurora shared the treasure with her people, and the kingdom flourished. Her story became a legend, and she was remembered not only as the fairest but also as the kindest princess in all the lands.
And so, in a land far, far away, the tale of Princess Aurora and her quest for the hidden treasure lived on, reminding everyone that true beauty is found within.
|
|
|
Post by Michael Kalinichenko on Sept 11, 2023 13:53:43 GMT
|
|
|
Post by dmytroustymets on Sept 17, 2023 8:52:28 GMT
1 text Ukraine has little more than 30 days left of fighting before the weather hinders its counter-offensive, the top-ranking US military officer says. Speaking to the BBC's Sunday with Laura Kuenssberg programme, Gen Mark Milley said colder conditions would make it much harder for Ukraine to manoeuvre. He admitted the offensive had gone more slowly than expected. But he said: "There's still heavy fighting going on. "The Ukrainians are still plugging away with steady progress." Gen Milley said it was too early to say whether the counter-offensive had failed, but said Ukraine was "progressing at a very steady pace through the Russian front lines". "There's still a reasonable amount of time, probably about 30 to 45 days' worth of fighting weather left, so the Ukrainians aren't done. "There's battles not done... they haven't finished the fighting part of what they're trying to accomplish." Kyiv's counter-offensive, which was launched in the summer and aims to liberate Russian-occupied territory in Ukraine, has so far seen only small gains.
translation
Високопоставлений американський військовий вважає, що в України залишилося трохи більше ніж 30 днів бойових дій до того, як погода перешкодить контрнаступу. У своїй промові в програмі "Неділя з Лаурою Кюнсберг" на BBC, генерал Марк Міллі сказав, що холодніші умови значно ускладнять військову операцію України. Він визнав, що наступ відбувся повільніше, ніж очікувалося. Але він сказав: "Тяжкі бої всі ще тривають. "Українці все ще демонструють стабільний прогрес". Генерал Міллі сказав, що ще зарано говорити про провал контрнаступу, але зазначив, що Україна "просувається дуже впевненими темпами через російську лінію фронту". "Залишилося ще достатньо часу, певне від 30 до 45 днів бойових дій, тож українці ще не закінчили. "Битви ще не завершені... вони не завершили бойову частину того, що намагаються досягти". Контрнаступ Києва, який розпочався влітку і мета якого звільнення окупованої Росією території України, поки що приніс невеликі успіхи.
2 text
Elon Musk says he refused to give Kyiv access to his Starlink communications network over Crimea to avoid complicity in a "major act of war". Kyiv had sent an emergency request to activate Starlink to Sevastopol, home to a major Russian navy port, he said. His comments came after a book alleged he had switched off Starlink to thwart a drone attack on Russian ships. A senior Ukrainian official says this enabled Russian attacks and accused him of "committing evil". Russian naval vessels had since taken part in deadly attacks on civilians, he said. "By not allowing Ukrainian drones to destroy part of the Russian military (!) fleet via Starlink interference, Elon Musk allowed this fleet to fire Kalibr missiles at Ukrainian cities," he said. "Why do some people so desperately want to defend war criminals and their desire to commit murder? And do they now realize that they are committing evil and encouraging evil?" he added. The row follows the release of a biography of the billionaire by Walter Isaacson which alleges that Mr Musk switched off Ukraine's access to Starlink because he feared that an ambush of Russia's naval fleet in Crimea could provoke a nuclear response from the Kremlin.
translation
Ілон Маск заявив, що відмовив Києву в доступі до своєї мережі зв'язку Starlink над Кримом, щоб уникнути співучасті у "великому акті війни". За його словами, Київ надіслав екстрений запит на активацію Starlink до Севастополя, де розташований великий російський військово-морський порт. Його коментарі з'явилися після виходу книги, в якій стверджувалося, що він вимкнув Starlink, щоб запобігти атаці безпілотників на російські кораблі. Високопоставлений український чиновник заявив, що це уможливило російські атаки, і звинуватив його у "спричиненні зла". За його словами, з того часу російські військові кораблі брали участь у смертоносних атаках на цивільних осіб. Він сказав: "Не дозволивши українським безпілотникам знищити частину російського військового (!) флоту через перешкоди Starlink, Ілон Маск дозволив цьому флоту обстрілювати українські міста ракетами "Калібр"" сказав він. "Чому деякі люди так відчайдушно хочуть захищати воєнних злочинців та їхнє бажання вчиняти вбивства? І чи усвідомлюють вони зараз, що чинять зло та підтримують його?", - додав чиновник. Ця суперечка виникла після публікації Волтером Айзексоном біографії мільярдера, в якій стверджується, що пан Маск відключив Україні доступ до Starlink, оскільки побоювався, що засідка російського військово-морського флоту в Криму може спровокувати ядерну відповідь з боку Кремля.
|
|
|
Post by Oksana Nechyporuk on Sept 17, 2023 12:37:16 GMT
Text 1 Elon Musk says he refused to give Kyiv access to his Starlink communications network over Crimea to avoid complicity in a "major act of war". Kyiv had sent an emergency request to activate Starlink to Sevastopol, home to a major Russian navy port, he said. His comments came after a book alleged he had switched off Starlink to thwart a drone attack on Russian ships. A senior Ukrainian official says this enabled Russian attacks and accused him of "committing evil". Russian naval vessels had since taken part in deadly attacks on civilians, he said. "By not allowing Ukrainian drones to destroy part of the Russian military (!) fleet via Starlink interference, Elon Musk allowed this fleet to fire Kalibr missiles at Ukrainian cities," he said. "Why do some people so desperately want to defend war criminals and their desire to commit murder? And do they now realize that they are committing evil and encouraging evil?" he added. The row follows the release of a biography of the billionaire by Walter Isaacson which alleges that Mr Musk switched off Ukraine's access to Starlink because he feared that an ambush of Russia's naval fleet in Crimea could provoke a nuclear response from the Kremlin. Ukraine targeted Russian ships in Sevastopol with submarine drones carrying explosives but they lost connection to Starlink and "washed ashore harmlessly", Mr Isaacson wrote.
Translation Ілон Маск заявив, що відмовився надати Києву доступ до своєї мережі зв’язку Starlink над Кримом, щоб уникнути співучасті у «великому акті війни». За його словами, Київ надіслав електронний запит на активацію системи Starlink до Севастополя, де розташований головний російський військово-морський порт. Його коментарі з’явилися після виходу книги, в якій стверджує, що він вимкнув Starlink, щоб запобігти атаці безпілотників на російські кораблі. Високопоставлений український чиновник заявив, що це дало можливість російській атаки, і звинуватив його у «скоєнні зла». За його словами, російські військово-морські судна з того часу брали участь у смертоносних атаках на цивільних осіб. "Не дозволивши українським безпілотникам знищити частину російського військового (!) флоту через втручання в систему Starlink, Ілон Маск дозволив цьому флоту обстрілювати українські міста ракетами «Калібр», - сказав він. "Чому деякі люди так відчайдушно хочуть захищати воєнних злочинців і їхнє бажання вбивати? І чи усвідомлюють вони зараз, що чинять зло і заохочують зло?", - додав він. Ця суперечка виникла після публікації біографії мільярдера Волтером Айзексоном, в якій стверджується, що Ілон Маск відключив Україні доступ до Starlink, оскільки побоювався, що засідка російського військово-морського флоту в Криму може спровокувати ядерну відповідь з боку Кремля. Україна націлилася на російські кораблі в Севастополі за допомогою підводних дронів з вибухівкою, але вони втратили зв'язок зі Starlink і "нешкідливо викинулися на берег", написав пан Айзексон.
Text 2 Ukraine has little more than 30 days left of fighting before the weather hinders its counter-offensive, the top-ranking US military officer says. Speaking to the BBC's Sunday with Laura Kuenssberg programme, Gen Mark Milley said colder conditions would make it much harder for Ukraine to manoeuvre. He admitted the offensive had gone more slowly than expected. But he said: "There's still heavy fighting going on. "The Ukrainians are still plugging away with steady progress." Gen Milley said it was too early to say whether the counter-offensive had failed, but said Ukraine was "progressing at a very steady pace through the Russian front lines". "There's still a reasonable amount of time, probably about 30 to 45 days' worth of fighting weather left, so the Ukrainians aren't done. "There's battles not done... they haven't finished the fighting part of what they're trying to accomplish." Kyiv's counter-offensive, which was launched in the summer and aims to liberate Russian-occupied territory in Ukraine, has so far seen only small gains. But Ukrainian generals claim they have breached Russia's formidable first line of defences in the south. "I said at the very beginning of this [war] that this was going to be long, slow, hard, and high-casualty-producing, and that's exactly what it is," Gen Milley said.
Transltion Україні залишилося трохи більше 30 днів бойових дій до того, як погода завадить її контрнаступу, вважає високопоставлений американський військовий. Виступаючи в програмі «Неділя з Лаурою Кунсберг» на ВВС, генерал Марк Міллі сказав, що похолодання значно ускладнить маневри України. Він визнав, що наступ йшов повільніше, ніж очікувалося. Але він сказав: «Все ще тривають важкі бої». «Українці продовжують впевнено просуватися вперед». Генерал Міллі сказав, що ще зарано говорити про провал контрнаступу, але зазначив, що Україна «просувається дуже впевненими темпами через російську лінію фронту». «Залишилося ще достатньо часу, ймовірно, від 34 до 45 днів за бойової погоди, тож українці ще не закінчили. «Битви ще не закінчені….. вони не завершили бойову частину того, що вони намагаються зробити». Контрнаступ Києва, який розпочався влітку і має на меті окуповану Росією територію України, поки що приніс лише невеликі успіхи. Але українські генерали стверджують, що вони прорвали грізну першу лінію оборони Росії на півдні. «Я казав на самому початку цієї [війни], що вона буде довгою, повільною, важкою і з великою кількістю жертв, і саме так воно і є,»- сказав генерал Міллі.
|
|
|
Post by romanmiroshnychenko on Sept 17, 2023 18:19:14 GMT
Text 1 Ukraine has little more than 30 days left of fighting before the weather hinders its counter-offensive, the top-ranking US military officer says. Speaking to the BBC's Sunday with Laura Kuenssberg programme, Gen Mark Milley said colder conditions would make it much harder for Ukraine to manoeuvre. He admitted the offensive had gone more slowly than expected. But he said: "There's still heavy fighting going on. "The Ukrainians are still plugging away with steady progress." Gen Milley said it was too early to say whether the counter-offensive had failed, but said Ukraine was "progressing at a very steady pace through the Russian front lines". "There's still a reasonable amount of time, probably about 30 to 45 days' worth of fighting weather left, so the Ukrainians aren't done. "There's battles not done... they haven't finished the fighting part of what they're trying to accomplish." Kyiv's counter-offensive, which was launched in the summer and aims to liberate Russian-occupied territory in Ukraine, has so far seen only small gains.
Translation За словами високопоставленого американського військового, Україні залишилося трохи більше ніж 30 днів боїв, перш ніж погода ускладнить активну фазу контрнаступу. Виступаючи в недільній програмі BBC з Лаурою Кюнсберг, генерал Марк Міллі сказав, що в холодних умовах Україні буде набагато важче маневрувати. Він визнав, що наступ відбувався повільніше, ніж очікувалося. Але додав: "Важкі бої досі тривають". "Українці все ще продовжують рухатися вперед". Генерал Міллі сказав, що ще занадто рано говорити про провал контрнаступу, але зазначив, що Україна "просувається дуже впевненими темпами через російські лінії фронту". "Залишився ще певний відрізок часу, ймовірно, від 30 до 45 днів придатної для боїв погоди , тож українці ще не закінчили. «Є бої, які не закінчилися... вони(українці) не завершили бойову частину того, що запланували. Контрнаступ Києва, почався на початку літа і має на меті звільнити окуповану Росією територію України, поки що приніс лише невеликі успіхи.
Text 2 Elon Musk says he refused to give Kyiv access to his Starlink communications network over Crimea to avoid complicity in a "major act of war". Kyiv had sent an emergency request to activate Starlink to Sevastopol, home to a major Russian navy port, he said. His comments came after a book alleged he had switched off Starlink to thwart a drone attack on Russian ships. A senior Ukrainian official says this enabled Russian attacks and accused him of "committing evil". Russian naval vessels had since taken part in deadly attacks on civilians, he said. "By not allowing Ukrainian drones to destroy part of the Russian military (!) fleet via Starlink interference, Elon Musk allowed this fleet to fire Kalibr missiles at Ukrainian cities," he said. "Why do some people so desperately want to defend war criminals and their desire to commit murder? And do they now realize that they are committing evil and encouraging evil?" he added. The row follows the release of a biography of the billionaire by Walter Isaacson which alleges that Mr Musk switched off Ukraine's access to Starlink because he feared that an ambush of Russia's naval fleet in Crimea could provoke a nuclear response from the Kremlin.
Translation Ілон Маск заявив, що вимкнув Києву супутниковий зв’язок Starlink в районі окупованого Криму, щоб уникнути співучасті у "великому акті війни". Ілон Маск підтвердив, що Київ надіслав йому екстрений запит на активацію Starlink «на шляху до Севастополя», де розташований великий російський військово-морський порт. Його коментарі з'явилися після виходу книги, в якій стверджується, що він вимкнув Starlink, щоб перешкодити атаці безпілотників на російські кораблі. Високопоставлений український чиновник заявив, що це дало можливість російським атакам і звинуватив його у "скоєнні зла". За його словами, відтоді російські військово-морські судна брали участь у смертоносних атаках на цивільних осіб. "Не дозволивши українським безпілотникам знищити частину російського військового (!) флоту через втручання у роботу Starlink, Ілон Маск дозволив цьому флоту обстрілювати українські міста ракетами "Калібр", - сказав він. "Чому деякі люди так відчайдушно хочуть захищати воєнних злочинців і їхнє бажання вбивати? І чи усвідомлюють вони зараз, що чинять зло і сприяють злу?", - додав він. Ця суперечка виникла після публікації біографії мільярдера Волтером Айзексоном, в якій стверджується, що пан Маск відключив Україні доступ до Starlink, оскільки побоювався, що засідка російського військово-морського флоту в Криму може спровокувати ядерну відповідь з боку Кремля.
|
|
|
Post by Michael Kalinichenko on Sept 18, 2023 8:10:14 GMT
"Fundamentals of Translation: The Importance of Understanding Context and Audience" in English:
Session Objective: To teach students the importance of understanding context and audience in the process of translation.
key concepts: translation, context, and audience:
Translation:
Translation is the process of converting written or spoken content from one language (the source language) into another language (the target language) while preserving the meaning, style, and intent of the original text. It involves conveying the message and nuances of the source text accurately and effectively in the target language.
Context: Context refers to the circumstances, setting, background, and information that surround a particular event, situation, statement, or piece of text. It includes both the immediate context (words or sentences that precede and follow) and the broader context (cultural, historical, social, or situational factors) that can influence the interpretation of a message or text.
Audience: Audience represents the group of people or individuals who are intended to receive or interact with a message, content, or communication. The audience can vary in terms of demographics, interests, knowledge, and expectations. Understanding the audience is crucial for tailoring the message or translation to meet their needs, preferences, and level of comprehension. These definitions provide a fundamental understanding of the concepts of translation, context, and audience, which are essential for effective communication and translation processes. --------------------------- examples for each of the key concepts: translation, context, and audience:
Translation: Example:
Source Text (English): "The quick brown fox jumps over the lazy dog." Target Text (Spanish Translation): "швидка бура лисиця перестрибує ледачого пса." In this example, translation conveying the same meaning and structure as the original sentence.
Context: Example:
Sentence: "She picked up the phone and heard laughter on the other end." Context:
Immediate Context: The immediate context here includes the action of picking up the phone and hearing laughter, which suggests a positive or cheerful conversation. Broader Context: The broader context may involve knowing that this sentence is part of a story about a surprise birthday call, which adds depth to the interpretation. Audience:
Example:
Message: "Join us for a technical workshop on advanced quantum physics." Audience:
The audience for this message would likely be individuals with a background in physics or related scientific fields who have an interest in advanced topics. The language and level of technical detail in the workshop would be tailored to meet the needs and expectations of this specialized audience. These examples illustrate how translation involves converting content from one language to another, how context can influence the interpretation of a sentence, and how the audience defines the group of people the message is intended for, influencing its content and style.
--------------------------
2.1. The role of context in the translation process:
Example 1 - Literal vs. Free Translation:
Source Text (English): "She's burning the midnight oil." Context: This sentence is part of a conversation about a colleague working late at the office. Literal Translation: "Вона спалює північну оливу." (This is a literal translation that doesn't capture the idiomatic meaning.) Free Translation: "Вона працює допізна." (This is a free translation that conveys the intended meaning in the context.) Example 2 - Influence of Context on Translation:
Source Text (English): "The bank is closed." Context 1: This sentence is found on the website of a bank during regular business hours. Context 2: This sentence is spoken by a person trying to withdraw money from an ATM late at night. Translation (for Context 1): "Банк закритий." Translation (for Context 2): "Банк не працює зараз."
In these examples, understanding the context is crucial for choosing the appropriate translation. The first example illustrates the difference between a literal and free translation, while the second example shows how the same sentence can be translated differently depending on the context.
-----------------------------
Exercise 1: Literal vs. Free Translation
Source Text (English): "He's fishing for compliments."
Provide two translations: one literal and one free. Discuss how each translation conveys the intended meaning.
Exercise 2: Contextual Interpretation
Source Text (English): "The air was filled with tension."
Ask students to interpret and translate the sentence considering different contexts: a job interview, a heated argument, and a surprise party.
Exercise 3: Multiple Meanings
Source Text (English): "She saw a bat in the attic."
Discuss how the same sentence can have different meanings based on the context. Translate it for two different contexts: a Halloween decoration scenario and a wildlife documentary.
Exercise 4: Cultural Context
Source Text (English): "He's a real cowboy."
Ask students to translate the sentence into a language where the concept of a "cowboy" may not exist. Discuss how to convey the cultural context effectively.
Exercise 5: Ambiguity in Context
Source Text (English): "They were hunting dogs."
Discuss how this sentence can be ambiguous without context. Translate it in a way that reflects both possible interpretations: dogs that hunt and people hunting dogs.
Exercise 6: Specific vs. General Context
Source Text (English): "She's getting a promotion."
Have students translate the sentence for two different contexts: an office setting (specific) and a casual conversation among friends (general).
Exercise 7: Changing Context
Source Text (English): "It's raining cats and dogs."
Translate this idiom into a language where the idiom doesn't exist. Discuss how to convey the figurative meaning.
Exercise 8: News Headline
Source Text (English): "Breaking News: Stock Market Crash!"
Discuss the importance of translating news headlines accurately to convey the gravity of the situation.
Exercise 9: Social Media Post
Source Text (English): "Loving the weekend vibes! 🌞🏖️"
Translate a social media post that includes emojis and hashtags, emphasizing the importance of understanding the audience.
Exercise 10: Literary Context
Source Text (English): "The forest whispered secrets to those who listened."
Translate a poetic sentence, highlighting how context influences the choice of words and style.
Exercise 11: Technical Jargon
Source Text (English): "The algorithm utilizes machine learning techniques."
Ask students to translate a sentence containing technical jargon into a language where such terms may not have direct equivalents. Emphasize the importance of maintaining clarity within the context.
Exercise 12: Historical Context
Source Text (English): "The signing of the treaty marked the end of the war."
Discuss how historical context influences the interpretation and translation of this sentence. Translate it for different historical periods. Exercise 13: Legal Context
Source Text (English): "The contract is legally binding."
Explore how legal context affects translation accuracy. Translate this sentence, stressing the importance of precision in legal documents.
Exercise 14: Healthcare Context
Source Text (English): "The patient's condition is critical."
Have students translate a medical report sentence, focusing on the significance of context in conveying the gravity of the situation.
Exercise 15: Scientific Context
Source Text (English): "The experiment yielded inconclusive results."
Discuss the role of context in translating scientific content. Translate this sentence, keeping in mind the audience's scientific background.
Exercise 16: Slang and Informal Context
Source Text (English): "He's totally on cloud nine."
Translate an informal sentence containing slang, highlighting the challenges of conveying such expressions across languages.
Exercise 17: Multilingual Context
Source Text (English): "Bonjour, comment ça va?"
Translate a multilingual sentence into a language where one of the languages is unfamiliar, emphasizing the importance of context in multilingual communication.
Exercise 18: Dialogue Context
Source Text (English): "She said with a smile, 'I'll be there in a jiffy!'"
Translate a sentence in a dialogue context, focusing on how character traits and emotions influence translation choices.
Exercise 19: Changing Tenses
Source Text (English): "He will visit tomorrow."
Translate a sentence, emphasizing how changing the tense can affect the interpretation, depending on whether it's a promise or a prediction.
Exercise 20: Humor and Wordplay
Source Text (English): "I used to be a baker, but I couldn't make enough dough."
Translate a humorous sentence with wordplay, discussing the challenges of conveying humor in different languages and contexts. These additional exercises further illustrate the role of context in translation across various domains, including technical, historical, legal, medical, scientific, informal, multilingual, dialogue, tense, and humor contexts.
------------------------------------ Part 3: The Importance of Understanding Audience
Technical Manual: Source Text (English): "The technical manual explains the intricacies of computer programming for advanced users." Task students to translate the technical manual excerpt for an audience of experienced software developers, ensuring technical accuracy and specificity.
Marketing Advertisement: Source Text (English): "Our eco-friendly products are designed to appeal to environmentally-conscious consumers." Have students translate a marketing advertisement for a target audience of environmentally-aware consumers, emphasizing the eco-friendly features. Exe
Medical Journal Article: Source Text (English): "The medical journal article discusses recent breakthroughs in cancer research." Ask students to translate a medical journal article for an audience of oncologists and medical researchers who require precise and up-to-date information.
Exercise 14 - Legal Contract: Source Text (English): "This contract is governed by the laws of the United Kingdom." Task students with translating a legal contract clause for an audience of legal professionals familiar with the legal systems of the United Kingdom.
Children's Educational Material: Source Text (English): "The educational material introduces basic math concepts to young learners." Have students translate educational material designed for children who are beginning to learn mathematics.
Software User Guide: Source Text (English): "Click 'Help' for detailed instructions on using this software." Task students with translating user guide instructions for a non-technical audience who may not be familiar with software terminology.
Travel Blog: Source Text (English): "The travel blog recounts a backpacking adventure through remote regions." Ask students to translate a travel blog post for adventure enthusiasts who are looking for detailed travel experiences and tips.
Financial Report Summary: Source Text (English): "The summary of the financial report highlights key revenue figures." Have students translate a summary section of a financial report for a board of directors who need a concise overview of financial performance.
Historical Documentary Script: Source Text (English): "The documentary script explores the events leading up to the American Revolution." Task students with translating a documentary script for history enthusiasts interested in in-depth historical narratives.
Social Media Campaign: Source Text (English): "Our social media campaign aims to engage with tech-savvy millennials." Ask students to translate a social media campaign message targeting tech-savvy millennials, using language and references that resonate with this audience.
|
|
|
Post by Michael Kalinichenko on Sept 18, 2023 12:31:18 GMT
|
|
|
Post by Diana Antonets on Sept 18, 2023 14:12:41 GMT
Earlier this week, the UK accused Russia of targeting one such vessel with multiple cruise missiles as it rested in the Ukrainian port of Odesa recently. Ukraine is one of world's biggest suppliers of crops such as sunflower oil, barley, maize and wheat. When Russia invaded in February 2022, its navy blockaded the country's Black Sea ports - trapping 20 million tonnes of grain which were meant for export.This caused world food prices to soar and threatened to create shortages in Middle Eastern and African countries, which import significant amounts of food from Ukraine.Some of these countries, including Afghanistan, Yemen, Sudan and Ethiopia, remain in desperate need of humanitarian aid. As well as threatening ships passing through the Black Sea, Moscow has increasingly targeted Ukrainian port infrastructure. It has repeatedly attacked the ports of Izmail and Reni, where much of Ukraine's grain exports have been leaving from since July, to try and disrupt operations. Kyiv has accused Russia of a "cynical" attempt to damage its grain exports and undermine global food security.
Раніше цього тижня Велика Британія звинуватила Росію в тому, що вона націлила кілька крилатих ракет на одне з таких суден, яке нещодавно стояло в українському порту Одеси. Україна є одним з найбільших світових постачальників сільськогосподарських культур, таких як соняшникова олія, ячмінь, кукурудза і пшениця. Коли Росія вторглася в лютому 2022 року, її військово-морський флот заблокував чорноморські порти країни, захопивши 20 мільйонів тонн зерна, призначеного для експорту. Це спричинило різке зростання світових цін на продовольство і загрожувало дефіцитом у країнах Близького Сходу та Африки, які імпортують значні обсяги продовольства з України. Деякі з цих країн, зокрема Афганістан, Ємен, Судан та Ефіопія, як і раніше, гостро потребують гуманітарної допомоги. Окрім погроз суднам, що проходять через Чорне море, Москва все частіше націлюється на українську портову інфраструктуру. Вона неодноразово атакувала порти Ізмаїл і Рені, звідки з липня йде значна частина українського експорту зерна, намагаючись зірвати операції. Київ звинуватив Росію в "цинічній" спробі завдати шкоди експорту зерна і підірвати глобальну продовольчу безпеку.
Ukraine offensive could have only 30 days left - US Army chief
Ukraine has little more than 30 days left of fighting before the weather hinders its counter-offensive, the top-ranking US military officer says.
Speaking to the BBC's Sunday with Laura Kuenssberg programme, Gen Mark Milley said colder conditions would make it much harder for Ukraine to maneuver.
He admitted the offensive had gone more slowly than expected. But he said: "There's still heavy fighting going on.
"The Ukrainians are still plugging away with steady progress."
Gen Milley said it was too early to say whether the counter-offensive had failed, but said Ukraine was "progressing at a very steady pace through the Russian front lines".
"There's still a reasonable amount of time, probably about 30 to 45 days' worth of fighting weather left, so the Ukrainians aren't done.
"There's battles not done... they haven't finished the fighting part of what they're trying to accomplish."
Kyiv's counter-offensive, which was launched in the summer and aims to liberate Russian-occupied territory in Ukraine, has so far seen only small gains.
But Ukrainian generals claim they have breached Russia's formidable first line of defences in the south.
"I said at the very beginning of this [war] that this was going to be long, slow, hard, and high-casualty-producing, and that's exactly what it is," Gen Milley said.
In the same interview, Adm Sir Tony Radakin, the UK chief of defence staff, said "Ukraine is winning and Russia is losing".
"That is because the aim of Russia was to subjugate Ukraine and to put it under Russia's control", he said.
"That has not happened and it never will happen, and that's why Ukraine is winning."
He added that Ukraine was making progress in its battle to regain its territory, having recovered 50% of the ground Russia seized.
Ukraine's progress was also down to the international community "applying economic pressure and diplomatic pressure, and Russia is suffering because of that", he said.
Україні залишилося наступати лише 30 днів - начальник штабу армії США Україні залишилося трохи більше 30 днів боїв, перш ніж погода завадить її контрнаступу, заявляє високопоставлений американський військовий офіцер.
Виступаючи в програмі BBC "Неділя з Лорою Кенссберг", генерал Марк Міллі сказав, що похолодання значно ускладнить маневри України.
Він визнав, що наступ відбувається повільніше, ніж очікувалося. Але він сказав: "Важкі бої все ще тривають.
"Українці все ще просуваються вперед зі стабільним прогресом".
Генерал Міллі сказав, що ще зарано говорити про провал контрнаступу, але зазначив, що Україна "просувається дуже впевненими темпами через російську лінію фронту".
"Залишилося ще достатньо часу, ймовірно, від 30 до 45 днів, щоб витримати бойову погоду, тому українці ще не закінчили.
"Битви ще не закінчені... вони не завершили бойову частину того, що вони намагаються зробити".
Контрнаступ Києва, який розпочався влітку і має на меті звільнити окуповану Росією територію України, поки що приніс лише невеликі успіхи.
Але українські генерали стверджують, що вони прорвали грізну першу лінію оборони Росії на півдні.
"Я казав на самому початку цієї війни, що вона буде довгою, повільною, важкою і з великою кількістю жертв, і саме так воно і є", - сказав генерал Міллі.
У тому ж інтерв'ю адмірал сер Тоні Радакін, начальник штабу оборони Великої Британії, сказав, що "Україна виграє, а Росія програє".
"Це тому, що метою Росії було підкорити Україну і поставити її під свій контроль", - сказав він.
"Цього не сталося і ніколи не станеться, і саме тому Україна перемагає".
Він додав, що Україна досягла прогресу у боротьбі за повернення своєї території, повернувши собі 50% землі, яку захопила Росія.
Він також зазначив, що Україна досягла успіху завдяки міжнародному співтовариству, яке "чинить економічний і дипломатичний тиск, і Росія страждає від цього".
Elon Musk says he withheld Starlink over Crimea to avoid escalation Elon Musk says he refused to give Kyiv access to his Starlink communications network over Crimea to avoid complicity in a "major act of war".
Kyiv had sent an emergency request to activate Starlink to Sevastopol, home to a major Russian navy port, he said.
His comments came after a book alleged he had switched off Starlink to thwart a drone attack on Russian ships.
A senior Ukrainian official says this enabled Russian attacks and accused him of "committing evil".
Russian naval vessels had since taken part in deadly attacks on civilians, he said.
"By not allowing Ukrainian drones to destroy part of the Russian military (!) fleet via Starlink interference, Elon Musk allowed this fleet to fire Kalibr missiles at Ukrainian cities," he said.
"Why do some people so desperately want to defend war criminals and their desire to commit murder? And do they now realize that they are committing evil and encouraging evil?" he added.
The row follows the release of a biography of the billionaire by Walter Isaacson which alleges that Mr Musk switched off Ukraine's access to Starlink because he feared that an ambush of Russia's naval fleet in Crimea could provoke a nuclear response from the Kremlin.
Ukraine targeted Russian ships in Sevastopol with submarine drones carrying explosives but they lost connection to Starlink and "washed ashore harmlessly", Mr Isaacson wrote.
Starlink terminals connect to SpaceX satellites in orbit and have been crucial for maintaining internet connectivity and communication in Ukraine as the conflict has disrupted the country infrastructure.
SpaceX, in which Mr Musk is the largest shareholder, began providing thousands of Starlink satellite dishes to Ukraine shortly after Russia launched its full-scale assault on its neighbour in February last year.
Ілон Маск заявив, що відмовив Києву в доступі до мережі Starlink над Кримом, щоб уникнути ескалації Ілон Маск заявив, що відмовився надати Києву доступ до своєї мережі зв'язку Starlink над Кримом, щоб уникнути співучасті у "великому акті війни".
За його словами, Київ надіслав екстрений запит на активацію Starlink до Севастополя, де розташований головний російський військово-морський порт.
Його коментарі з'явилися після виходу книги, в якій стверджується, що він вимкнув систему Starlink, щоб запобігти атаці безпілотників на російські кораблі.
Високопоставлений український чиновник заявив, що це уможливило російські атаки, і звинуватив його у "скоєнні зла".
За його словами, з того часу російські військові кораблі брали участь у смертоносних атаках на цивільних осіб.
"Не дозволивши українським безпілотникам знищити частину російського військового (!) флоту через втручання в систему Starlink, Ілон Маск дозволив цьому флоту обстрілювати українські міста ракетами "Калібр", - сказав він.
"Чому деякі люди так відчайдушно хочуть захищати воєнних злочинців і їхнє бажання вбивати? І чи усвідомлюють вони зараз, що чинять зло і заохочують зло?", - додав він.
Ця суперечка виникла після публікації біографії мільярдера Волтером Айзексоном, в якій стверджується, що Ілон Маск відключив Україні доступ до Starlink, оскільки побоювався, що засідка російського військово-морського флоту в Криму може спровокувати ядерну відповідь з боку Кремля.
Україна націлилася на російські кораблі в Севастополі за допомогою підводних дронів з вибухівкою, але вони втратили зв'язок зі Starlink і "... не завдавши шкоди, вийшли на берег", - написав пан Айзексон.
Термінали Starlink підключаються до супутників SpaceX на орбіті і мають вирішальне значення для підтримки інтернет-зв'язку та комунікації в Україні, оскільки конфлікт зруйнував інфраструктуру країни.
SpaceX, найбільшим акціонером якої є Ілон Маск, почала надавати тисячі супутникових антен Starlink Україні незабаром після того, як Росія розпочала повномасштабний напад на свого сусіда в лютому минулого року.
|
|
|
Post by oleksandrastasiuk on Sept 18, 2023 14:54:59 GMT
Ukraine has little more than 30 days left of fighting before the weather hinders its counter-offensive, the top-ranking US military officer says. Speaking to the BBC's Sunday with Laura Kuenssberg programme, Gen Mark Milley said colder conditions would make it much harder for Ukraine to manoeuvre. He admitted the offensive had gone more slowly than expected. But he said: "There's still heavy fighting going on. "The Ukrainians are still plugging away with steady progress." Gen Milley said it was too early to say whether the counter-offensive had failed, but said Ukraine was "progressing at a very steady pace through the Russian front lines". "There's still a reasonable amount of time, probably about 30 to 45 days' worth of fighting weather left, so the Ukrainians aren't done. "There's battles not done... they haven't finished the fighting part of what they're trying to accomplish." Kyiv's counter-offensive, which was launched in the summer and aims to liberate Russian-occupied territory in Ukraine, has so far seen only small gains. But Ukrainian generals claim they have breached Russia's formidable first line of defences in the south. "I said at the very beginning of this [war] that this was going to be long, slow, hard, and high-casualty-producing, and that's exactly what it is," Gen Milley said. In the same interview, Adm Sir Tony Radakin, the UK chief of defence staff, said "Ukraine is winning and Russia is losing". "That is because the aim of Russia was to subjugate Ukraine and to put it under Russia's control", he said. "That has not happened and it never will happen, and that's why Ukraine is winning." He added that Ukraine was making progress in its battle to regain its territory, having recovered 50% of the ground Russia seized. Ukraine's progress was also down to the international community "applying economic pressure and diplomatic pressure, and Russia is suffering because of that", he said. Переклад Україні залишилося трохи більше 30 днів бойових дій до того, як погіршення погодних умов стане на заваді її контрнаступу, вважає високопоставлений американський військовий офіцер. Виступаючи в програмі Бі-Бі-Сі "Неділя з Лаурою Кенссберг", генерал Марк Міллі сказав, що похолодання значно ускладнить маневри для України. Він визнав, що наступ відбувається повільніше, ніж очікувалося. Але він сказав: "Важкі бої все ще тривають. "Українці все ще просуваються вперед зі стабільним прогресом". Генерал Міллі сказав, що ще зарано говорити про провал контрнаступу, але зазначив, що Україна "просувається дуже впевненими темпами вздовж російської лінії фронту". "Залишилося ще достатньо часу, приблизно, від 30 до 45 днів, щоб витримати такі ж бойові умови, тож українці ще не закінчили. " Бої ще не закінчені... вони не завершили основну частину того, що вони намагаються зробити". Контрнаступ Києва, який розпочався влітку і спрямований на звільнення окупованої Росією території України, поки що приніс лише невеликі успіхи. Але українські генерали стверджують, що вони прорвали значну частину першої лінії оборони Росії на півдні. "Я вже говорив на самому початку цієї [війни], що вона буде довгою, повільною, важкою і з великою кількістю жертв, і це саме те, що відбувається", - сказав генерал Міллі. У тому ж інтерв'ю адмірал сер Тоні Радакін, начальник штабу оборони Великої Британії, сказав, що "Україна виграє, а Росія програє". "Це тому, що метою Росії було підкорити Україну і поставити її під свій контроль", - сказав він. "Цього не сталося і ніколи не станеться, і саме тому Україна перемагає". Він додав, що Україна досягла прогресу у боротьбі за повернення своєї території, повернувши собі 50% землі, яку захопила Росія. Він також зазначив, що Україна досягла успіху завдяки міжнародному співтовариству, яке "чинить економічний і дипломатичний тиск, і Росія страждає від цього".
Elon Musk says he withheld Starlink over Crimea to avoid escalation By Dearbail Jordan BBC News Elon Musk says he refused to give Kyiv access to his Starlink communications network over Crimea to avoid complicity in a "major act of war". Kyiv had sent an emergency request to activate Starlink to Sevastopol, home to a major Russian navy port, he said. His comments came after a book alleged he had switched off Starlink to thwart a drone attack on Russian ships. A senior Ukrainian official says this enabled Russian attacks and accused him of "committing evil". Russian naval vessels had since taken part in deadly attacks on civilians, he said. "By not allowing Ukrainian drones to destroy part of the Russian military (!) fleet via Starlink interference, Elon Musk allowed this fleet to fire Kalibr missiles at Ukrainian cities," he said. "Why do some people so desperately want to defend war criminals and their desire to commit murder? And do they now realize that they are committing evil and encouraging evil?" he added. The row follows the release of a biography of the billionaire by Walter Isaacson which alleges that Mr Musk switched off Ukraine's access to Starlink because he feared that an ambush of Russia's naval fleet in Crimea could provoke a nuclear response from the Kremlin. Ukraine targeted Russian ships in Sevastopol with submarine drones carrying explosives but they lost connection to Starlink and "washed ashore harmlessly", Mr Isaacson wrote. Starlink terminals connect to SpaceX satellites in orbit and have been crucial for maintaining internet connectivity and communication in Ukraine as the conflict has disrupted the country infrastructure. SpaceX, in which Mr Musk is the largest shareholder, began providing thousands of Starlink satellite dishes to Ukraine shortly after Russia launched its full-scale assault on its neighbour in February last year. Responding to the book's claim, Mr Musk said on X that SpaceX "did not deactivate anything" because it had not been activated in those regions in the first place. "There was an emergency request from government authorities to activate Starlink all the way to Sevastopol. The obvious intent being to sink most of the Russian fleet at anchor," he said. "If I had agreed to their request, then SpaceX would be explicitly complicit in a major act of war and conflict escalation." Dmitry Medvedev, Russia's former prime minister, tweeted: "If what Isaacson has written in his book is true, then it looks like Musk is the last adequate mind in North America." Russia illegally annexed Crimea in 2014, eight years before Moscow launched its full-scale invasion of Ukraine. IMAGE SOURCE,GETTY IMAGES A Ukraine soldier sets up a camouflaged Starlink terminal during a military exercise In the past, Mr Musk has said that while the system had "become the connectivity backbone of Ukraine all the way up to the front lines", "we are not allowing Starlink to be used for long-range drone strikes". Mr Musk reiterated the point to Mr Isaacson, asking: "How am I in this war? Starlink was not meant to be involved in wars. It was so people can watch Netflix and chill and get online for school and do good peaceful things, not drone strikes." He also offered a personal opinion, calling for a truce and saying that Ukrainians and Russians were dying "to gain and lose small pieces of land" and this was not worth their lives. He provoked anger last year when he proposed a plan to end the war which suggested the world formally recognise Crimea as part of Russia and asking residents of regions seized by Russia last year to vote on which country they wanted to be part of. Переклад
Автор: Дірбейл Джордан BBC News Автор: Дірбейл Джордан Бі-бі-сі новини Ілон Маск заявив, що відмовив Києву в доступі до своєї мережі зв'язку Starlink над Кримом, щоб уникнути співучасті у "великому акті війни".
За його словами, Київ надіслав екстрений запит на активацію Starlink до Севастополя, де розташований головний російський військово-морський порт. Його коментарі з'явилися після виходу публікації, в якій стверджується, що він вимкнув систему Starlink, щоб запобігти атаці безпілотників на російські кораблі. Високопоставлений український чиновник заявив, що це сприяло російським атакам, і звинуватив його у "скоєнні зла". За його словами, з того часу російські військові кораблі брали участь у смертоносних атаках на цивільних осіб.
"Не дозволивши українським безпілотникам знищити частину російського військового (!) флоту через втручання в систему Starlink, Ілон Маск дозволив цьому флоту обстрілювати українські міста ракетами "Калібр", - сказав він.
"Чому деякі люди так відчайдушно хочуть захищати воєнних злочинців і їхнє бажання вбивати? І чи усвідомлюють вони зараз, що чинять зло і заохочують його?", - додав він.
Ця суперечка виникла після публікації біографії мільярдера Волтером Айзексоном, в якій стверджується, що Ілон Маск відключив Україні доступ до Starlink, оскільки побоювався, що засідка російського військово-морського флоту в Криму може спровокувати ядерну відповідь з боку Кремля. Україна націлилася на російські кораблі в Севастополі за допомогою підводних безпілотників з вибухівкою, але вони втратили зв'язок зі Starlink і " мирно викинулися на берег", - написав пан Айзексон. Термінали Starlink підключаються до супутників SpaceX на орбіті і мають вирішальне значення для підтримки інтернет-зв'язку та комунікації в Україні, оскільки конфлікт зруйнував мережу комунікацій в країні. SpaceX, найбільшим акціонером якої є Ілон Маск, почала постачати тисячі супутникових антен Starlink в Україну невдовзі після того, як Росія розпочала повномасштабний напад на свого сусіда в лютому минулого року. Відповідаючи на твердження публікації, пан Маск заявив в ефірі телеканалу X, що SpaceX "нічого не деактивувала", тому що вона не була активована в цих регіонах з самого початку. " Надійшов екстрений запит від державних органів влади про активацію Starlink на всьому шляху до Севастополя. Очевидним наміром було потопити більшу частину російського флоту, що стоїть на якорі", - сказав він. "Якби я погодився на їхній запит, то SpaceX стала б явною співучасницею великого акту війни і ескалації конфлікту". Дмитро Медведєв, колишній прем'єр-міністр Росії, написав у Твіттері: "Якщо те, що написав Ісааксон у своїй книзі, правда, то схоже, що Маск - останній адекватний розум в Північній Америці". Росія незаконно анексувала Крим у 2014 році, за вісім років до того, як Москва розпочала повномасштабне вторгнення в Україну.
У минулому пан Маск заявляв, що, хоча система "стала основою зв'язку в Україні аж до лінії фронту", "ми не дозволяємо використовувати Starlink для дальніх ударів безпілотників". Пан Маск повторив цю тезу пану Айзексонові, запитавши: "Як я беру участь у цій війні? Starlink не призначався для участі у війнах. Він був створений для того, щоб люди могли дивитися Netflix, розслаблятися, ходити в школу і робити добрі мирні справи, а не завдавати ударів з безпілотників". Він також висловив особисту думку, закликавши до перемир'я і заявивши, що українці і росіяни вмирають "за те, щоб отримати і втратити маленькі шматочки землі", і це не варте їхніх життів. Минулого року він викликав гнів, коли запропонував план припинення війни, який пропонував світу офіційно визнати Крим частиною Росії і попросив жителів регіонів, захоплених Росією минулого року, проголосувати за те, в складі якої країни вони хочуть бути.
|
|
|
Post by oleksandrastasiuk on Sept 18, 2023 15:05:14 GMT
Уривок статті: Earlier this week, the UK accused Russia of targeting one such vessel with multiple cruise missiles as it rested in the Ukrainian port of Odesa recently. Ukraine is one of world's biggest suppliers of crops such as sunflower oil, barley, maize and wheat. When Russia invaded in February 2022, its navy blockaded the country's Black Sea ports - trapping 20 million tonnes of grain which were meant for export.This caused world food prices to soar and threatened to create shortages in Middle Eastern and African countries, which import significant amounts of food from Ukraine.Some of these countries, including Afghanistan, Yemen, Sudan and Ethiopia, remain in desperate need of humanitarian aid. As well as threatening ships passing through the Black Sea, Moscow has increasingly targeted Ukrainian port infrastructure. It has repeatedly attacked the ports of Izmail and Reni, where much of Ukraine's grain exports have been leaving from since July, to try and disrupt operations. Kyiv has accused Russia of a "cynical" attempt to damage its grain exports and undermine global food security. Переклад Раніше цього тижня Велика Британія звинуватила Росію в тому, що вона обстріляла одне з таких суден кількома крилатими ракетами, поки воно перебувало на стоянці в українському порту Одеси. Україна є одним з найбільших світових постачальників сільськогосподарських культур, таких як соняшникова олія, ячмінь, кукурудза та пшениця. Коли Росія вторглася в лютому 2022 року, її військово-морський флот заблокував чорноморські порти країни, захопивши 20 мільйонів тонн зерна, призначеного для експорту. Це спричинило різке зростання світових цін на продовольство і загрожувало дефіцитом у країнах Близького Сходу та Африки, які імпортують значні обсяги продовольства з України. Деякі з цих країн, зокрема Афганістан, Ємен, Судан та Ефіопія, як і раніше, відчайдушно потребують гуманітарної допомоги. Окрім погроз суднам, що проходять через Чорне море, Москва все частіше атакує українську портову інфраструктуру. Вона неодноразово атакувала порти Ізмаїл і Рені, звідки з липня йде значна частина українського експорту зерна, намагаючись перешкодити їхній роботі. Київ звинуватив Росію в "цинічній" спробі завдати шкоди експорту зерна і підірвати глобальну продовольчу безпеку.
|
|
|
Post by Oksana Nechyporuk on Sept 18, 2023 16:26:42 GMT
Earlier this week, the UK accused Russia of targeting one such vessel with multiple cruise missiles as it rested in the Ukrainian port of Odesa recently. Ukraine is one of world's biggest suppliers of crops such as sunflower oil, barley, maize and wheat. When Russia invaded in February 2022, its navy blockaded the country's Black Sea ports - trapping 20 million tonnes of grain which were meant for export. This caused world food prices to soar and threatened to create shortages in Middle Eastern and African countries, which import significant amounts of food from Ukraine. Some of these countries, including Afghanistan, Yemen, Sudan and Ethiopia, remain in desperate need of humanitarian aid. As well as threatening ships passing through the Black Sea, Moscow has increasingly targeted Ukrainian port infrastructure. It has repeatedly attacked the ports of Izmail and Reni, where much of Ukraine's grain exports have been leaving from since July, to try and disrupt operations. Kyiv has accused Russia of a "cynical" attempt to damage its grain exports and undermine global food security.
Translation Раніше цього тижня Велика Британія звинуватила Росію в тому, що вона обстріляла одне з таких суден кількома крилатими ракетами, коли воно перебувало на стоянці в українському порту Одеси. Україна є одним з найбільших світових постачальників сільськогосподарських культур, таких як соняшникова олія, ячмінь, кукурудза та пшениця. Коли Росія вторглася в лютому 2022 року, її військово-морський флот заблокував чорноморські порти країни, захопивши 20 мільйонів тонн зерна, призначеного для експорту. Це спричинило різке зростання світових цін на продовольство і загрожувало дефіцитом у країнах Близького Сходу та Африки, які імпортують значні обсяги продовольства з України. Деякі з цих країн, зокрема Афганістан, Ємен, Судан та Ефіопія, як і раніше, відчайдушно потребують гуманітарної допомоги. Окрім погроз суднам, що проходять через Чорне море, Москва все частіше націлюється на українську портову інфраструктуру. Вона неодноразово нападала на порти Ізмаїл і Рені, звідки з липня йде значна частина українського зернового експорту, намагаючись перешкодити їхній роботі. Київ звинуватив Росію в "цинічній" спробі завдати шкоди експорту зерна і підірвати глобальну продовольчу безпеку.
|
|
|
Post by Olena Rafalska - ІФ-32 on Sept 22, 2023 7:11:41 GMT
Ukraine has little more than 30 days left of fighting before the weather hinders its counter-offensive, the top-ranking US military officer says. Speaking to the BBC's Sunday with Laura Kuenssberg programme, Gen Mark Milley said colder conditions would make it much harder for Ukraine to manoeuvre. He admitted the offensive had gone more slowly than expected. But he said: "There's still heavy fighting going on. "The Ukrainians are still plugging away with steady progress." Gen Milley said it was too early to say whether the counter-offensive had failed, but said Ukraine was "progressing at a very steady pace through the Russian front lines". "There's still a reasonable amount of time, probably about 30 to 45 days' worth of fighting weather left, so the Ukrainians aren't done. "There's battles not done... they haven't finished the fighting part of what they're trying to accomplish." Kyiv's counter-offensive, which was launched in the summer and aims to liberate Russian-occupied territory in Ukraine, has so far seen only small gains. But Ukrainian generals claim they have breached Russia's formidable first line of defences in the south. "I said at the very beginning of this [war] that this was going to be long, slow, hard, and high-casualty-producing, and that's exactly what it is," Gen Milley said. In the same interview, Adm Sir Tony Radakin, the UK chief of defence staff, said "Ukraine is winning and Russia is losing". "That is because the aim of Russia was to subjugate Ukraine and to put it under Russia's control", he said. "That has not happened and it never will happen, and that's why Ukraine is winning." He added that Ukraine was making progress in its battle to regain its territory, having recovered 50% of the ground Russia seized. Ukraine's progress was also down to the international community "applying economic pressure and diplomatic pressure, and Russia is suffering because of that", he said.
Translation: Україні залишилося трохи більше 30-ти днів боїв, перш ніж погода завадить її контрнаступу,вважає високопоставлений військовий офіцер США. Виступаючи в недільній радіопрограмі Бі-Бі-Сі з Лаурою Кюнсберг, генерал Марк Міллі сказав, що в холодних умовах Україні буде набагато важче маневрувати. Він визнав, що наступ йшов повільніше, ніж очікувалося. Він також додав: «Там все ще тривають запеклі бої. Українці все ще рухаються зі стабільним прогресом». Генерал Міллі сказав, що ще надто рано говорити про те, чи контрнаступ провалився, але зауважив, що Україна «стабільно просувається вздовж російської лінії фронту». «Залишився незначний проміжок часу, ймовірно, близько 30-45 днів до погіршення погодниї умов, тож українці ще не закінчили. «Є бої, які ще не завершені... вони не завершили бойову задачу того, що вони намагаюся досягти». Контрнаступ Києва, який розпочався влітку і має на меті звільнити окуповану росією територію в Україні, наразі дав лише незначні успіхи. Але українські генерали стверджують, що вони прорвали грізну першу лінію оборони Росії на півдні. «Я сказав ще на самому початку цієї [війни], що вона буде довгою, повільною, важкою та призведе до великих втрат, і саме так воно відбувається», — сказав генерал Міллі. У тому ж інтерв’ю адмірал сер Тоні Радакін, начальник штабу оборони Великобританії, сказав, що «Україна виграє, а Росія програє». «Це тому, що метою Росії було підкорити Україну і поставити її під свій контроль», – сказав він. «Цього не було і не буде, тому Україна перемагає». Він зазначив, що Україна прогресує у боротьбі за повернення своєї території, повернувши собі 50% захоплених Росією земель.Прогрес України також зумовлений тим, що міжнародне співтовариство "чинило економічний і дипломатичний тиски, і від цього страждає Росія".
Elon Musk says he withheld Starlink over Crimea to avoid escalation Elon Musk says he refused to give Kyiv access to his Starlink communications network over Crimea to avoid complicity in a "major act of war". Kyiv had sent an emergency request to activate Starlink to Sevastopol, home to a major Russian navy port, he said. His comments came after a book alleged he had switched off Starlink to thwart a drone attack on Russian ships. A senior Ukrainian official says this enabled Russian attacks and accused him of "committing evil". Russian naval vessels had since taken part in deadly attacks on civilians, he said. "By not allowing Ukrainian drones to destroy part of the Russian military (!) fleet via Starlink interference, Elon Musk allowed this fleet to fire Kalibr missiles at Ukrainian cities," he said. "Why do some people so desperately want to defend war criminals and their desire to commit murder? And do they now realize that they are committing evil and encouraging evil?" he added. The row follows the release of a biography of the billionaire by Walter Isaacson which alleges that Mr Musk switched off Ukraine's access to Starlink because he feared that an ambush of Russia's naval fleet in Crimea could provoke a nuclear response from the Kremlin. Ukraine targeted Russian ships in Sevastopol with submarine drones carrying explosives but they lost connection to Starlink and "washed ashore harmlessly", Mr Isaacson wrote. Starlink terminals connect to SpaceX satellites in orbit and have been crucial for maintaining internet connectivity and communication in Ukraine as the conflict has disrupted the country infrastructure. SpaceX, in which Mr Musk is the largest shareholder, began providing thousands of Starlink satellite dishes to Ukraine shortly after Russia launched its full-scale assault on its neighbour in February last year.
Translation: Ілон Маск заявив, що не запустив Starlink через Крим, щоб уникнути ескалації Ілон Маск каже, що він відмовився надати Києву доступ до своєї мережі зв’язку Starlink над Кримом, щоб уникнути співучасті у «великому акті війни». За його словами, Київ надіслав екстрений запит на активацію Starlink до Севастополя, де розташований великий морський порт Росії. Його коментарі з’явилися після публікації книги, в якій стверджується, що він вимкнув Starlink, щоб перешкодити атаці безпілотників на російські кораблі. Високопоставлений український чиновник каже, що це сприяло російським атакам і звинуватив його у «скоєнні зла». За його словами, російські військово-морські кораблі відтоді брали участь у смертоносних нападах на мирних жителів. «Не дозволивши українським безпілотникам знищити частину російського військового (!) флоту через втручання Starlink, Ілон Маск таким чином дозволив цьому флоту обстрілювати українські міста ракетами «Калібр», — сказав він. «Чому деякі люди так відчайдушно хочуть захистити військових злочинців і їхнє бажання скоїти вбивство?І чи усвідомлюють вони тепер, що чинять зло і заохочують до нього?» Суперечка виникла після публікації біографії мільярдера від Уолтера Айзексона, в якій стверджується, що пан Маск обмежив Україні доступ до Starlink, оскільки побоювався, що засідка на військово-морський флот росії в Криму може спровокувати ядерну відповідь Кремля. Україна націлилася на російські кораблі в Севастополі за допомогою підводних безпілотних літальних апаратів із вибухівкою, але вони втратили зв’язок із Starlink і викинулися на берег, написав пан Айзексон. Термінали Starlink підключаються до супутників SpaceX на орбіті та мають вирішальне значення для підключення до Інтернету та підтримки зв’язку в Україні, оскільки конфлікт зруйнував інфраструктуру країни. SpaceX, найбільшим акціонером якої є Ілон Маск, почала постачати Україні тисячі супутникових антен Starlink невдовзі після того, як Росія почала повномасштабну атаку на свого сусіда в лютому минулого року.
Ukraine war: Russian 'evil cannot be trusted', Zelensky tells UN "Evil cannot be trusted," Ukrainian President Volodymyr Zelensky has told the UN General Assembly, as he urged the world to unite to end Russian aggression against his country.
In a passionate speech in New York, Mr Zelensky said a nuclear-armed Moscow must be stopped from "pushing the world to the final war". Russia's full-scale invasion has prompted widespread condemnation. In a speech which focused heavily on the danger Russia poses to the world, he argued that other common challenges such as climate change can only be properly addressed after Moscow had been pushed back. "While Russia is pushing the world to the final war, Ukraine is doing everything to ensure that after the Russian aggression no-one in the world will dare to attack any nation," Mr Zelensky said to world leaders attending the annual General Assembly. He also said Russia simply had "no right to hold nuclear weapons". "Weaponisation must be restrained, war crimes must be punished, deported people must come back home, and the occupier must return to their own land. "We must be united to make it, and we will do it!" Mr Zelensky said. He also accused Moscow of carrying out "genocide" by abducting Ukrainian children.
In March, the International Criminal Court (ICC) issued an arrest warrant for Russian President Vladimir Putin over the alleged unlawful deportation of Ukrainian children to Russia. Moscow has repeatedly denied Ukraine's accusations - but a number international experts and organisations point to a growing evidence that Russia has committed war crimes in Ukraine.
Translation: Війна в Україні: російському злу не можна довіряти, Зеленський в ООН «Злу не можна довіряти», — заявив президент України Володимир Зеленський на Генеральній асамблеї ООН, закликаючи світ об’єднатися, щоб припинити російську агресію проти України.
У палкій промові в Нью-Йорку пан Зеленський сказав, що необхідно зупинити ядерну Москву від «поштовху світу до останньої війни». Повномасштабне вторгнення Росії викликало широке засудження. У своїй промові, яка зосереджувалася на небезпеці, яку Росія становить для світу, він стверджував, що інші загальні виклики, такі як зміна клімату, можуть бути належним чином вирішені лише після того, як Москва буде відштовхнута. «Поки Росія підштовхує світ до останньої війни, Україна робить усе, щоб після російської агресії ніхто у світі не наважився напасти на будь-яку державу», – сказав пан Зеленський світовим лідерам на щорічній Генеральній асамблеї. Він також додав, що Росія просто «не має права мати ядерну зброю». «Потрібно стримувати розповсюдження зброї, карати військові злочини, депортованих повернути додому, а окупантів — на свою землю. «Ми повинні об’єднатися, щоб це зробити, і ми це зробимо!» – сказав пан Зеленський. Він також звинуватив Москву у здійсненні "геноциду" шляхом викрадення українських дітей.
У березні Міжнародний кримінальний суд (МКС) видав ордер на арешт президента Росії Володимира Путіна за звинуваченням у незаконній депортації українських дітей до Росії. Москва неодноразово заперечувала звинувачення України, але ряд міжнародних експертів і організацій вказують на дедалі більше доказів того, що Росія вчинила військові злочини в Україні.
|
|
|
Post by oksanastepanchukif32 on Sept 23, 2023 19:54:40 GMT
Elon Musk says he withheld Starlink over Crimea to avoid escalation Elon Musk says he refused to give Kyiv access to his Starlink communications network over Crimea to avoid complicity in a "major act of war". Kyiv had sent an emergency request to activate Starlink to Sevastopol, home to a major Russian navy port, he said. His comments came after a book alleged he had switched off Starlink to thwart a drone attack on Russian ships. A senior Ukrainian official says this enabled Russian attacks and accused him of "committing evil". Russian naval vessels had since taken part in deadly attacks on civilians, he said. "By not allowing Ukrainian drones to destroy part of the Russian military (!) fleet via Starlink interference, Elon Musk allowed this fleet to fire Kalibr missiles at Ukrainian cities," he said. "Why do some people so desperately want to defend war criminals and their desire to commit murder? And do they now realize that they are committing evil and encouraging evil?" he added. The row follows the release of a biography of the billionaire by Walter Isaacson which alleges that Mr Musk switched off Ukraine's access to Starlink because he feared that an ambush of Russia's naval fleet in Crimea could provoke a nuclear response from the Kremlin. Ukraine targeted Russian ships in Sevastopol with submarine drones carrying explosives but they lost connection to Starlink and "washed ashore harmlessly", Mr Isaacson wrote. Starlink terminals connect to SpaceX satellites in orbit and have been crucial for maintaining internet connectivity and communication in Ukraine as the conflict has disrupted the country infrastructure. SpaceX, in which Mr Musk is the largest shareholder, began providing thousands of Starlink satellite dishes to Ukraine shortly after Russia launched its full-scale assault on its neighbour in February last year. Ілон Маск заявив, що відмовив у доступі до мережі Starlink над Кримом, щоб уникнути ескалації Ілон Маск заявив, що відмовився надати Києву доступ до своєї мережі зв'язку Starlink над Кримом, щоб уникнути співучасті у "великому акті війни". За його словами, Київ надіслав екстрений запит на активацію Starlink у Севастополі, де розташований головний російський військово-морський порт. Його коментарі з'явилися після виходу книги, в якій стверджується, що він вимкнув систему Starlink, щоб запобігти атаці безпілотників на російські кораблі. Високопоставлений український чиновник заявив, що це уможливило російські атаки, і звинуватив Маска у "скоєнні зла". За його словами, з того часу російські військові кораблі брали участь у смертоносних атаках на цивільних осіб. "Не дозволивши українським безпілотникам знищити частину російського військового (!) флоту через блокування Starlink, Ілон Маск дозволив цьому флоту обстрілювати українські міста ракетами "Калібр", - сказав він. "Чому деякі люди так відчайдушно хочуть захищати воєнних злочинців і їхнє бажання вбивати? І чи усвідомлюють вони зараз, що чинять зло і заохочують його?", - додав він. Ця хвиля суперечок виникла після публікації біографії мільярдера Волтером Айзексоном, в якій стверджується, що Ілон Маск відключив Україні доступ до Starlink, оскільки побоювався, що атака на російський військово-морський флот у Криму може спровокувати ядерну відповідь Кремля. Україна націлила на російські кораблі в Севастополі підводні безпілотники з вибухівкою, але вони втратили зв'язок зі Starlink і " не завдавши шкоди, викинулися на берег", - написав пан Айзексон. Термінали Starlink підключаються до супутників SpaceX на орбіті і мають вирішальне значення для забезпечення інтернет-зв'язку та комунікації в Україні, оскільки конфлікт зруйнував інфраструктуру країни. Компанія SpaceX, найбільшим акціонером якої є Ілон Маск, почала постачати тисячі супутникових антен Starlink в Україну незабаром після того, як росія розпочала повномасштабний напад на свого сусіда в лютому минулого року. ---------- Ukraine offensive could have only 30 days left - US Army chief Ukraine has little more than 30 days left of fighting before the weather hinders its counter-offensive, the top-ranking US military officer says. Speaking to the BBC's Sunday with Laura Kuenssberg programme, Gen Mark Milley said colder conditions would make it much harder for Ukraine to manoeuvre. He admitted the offensive had gone more slowly than expected. But he said: "There's still heavy fighting going on. "The Ukrainians are still plugging away with steady progress." Gen Milley said it was too early to say whether the counter-offensive had failed, but said Ukraine was "progressing at a very steady pace through the Russian front lines". "There's still a reasonable amount of time, probably about 30 to 45 days' worth of fighting weather left, so the Ukrainians aren't done. "There's battles not done... they haven't finished the fighting part of what they're trying to accomplish." Kyiv's counter-offensive, which was launched in the summer and aims to liberate Russian-occupied territory in Ukraine, has so far seen only small gains. But Ukrainian generals claim they have breached Russia's formidable first line of defences in the south. "I said at the very beginning of this [war] that this was going to be long, slow, hard, and high-casualty-producing, and that's exactly what it is," Gen Milley said. In the same interview, Adm Sir Tony Radakin, the UK chief of defence staff, said "Ukraine is winning and Russia is losing". "That is because the aim of Russia was to subjugate Ukraine and to put it under Russia's control", he said. "That has not happened and it never will happen, and that's why Ukraine is winning." He added that Ukraine was making progress in its battle to regain its territory, having recovered 50% of the ground Russia seized. Ukraine's progress was also down to the international community "applying economic pressure and diplomatic pressure, and Russia is suffering because of that", he said. Для наступу в України залишилося лише 30 днів - начальник штабу армії США В України залишилося трохи більше 30 днів боїв, перш ніж погода завадить їй здійснити контрнаступ, заявляє високопоставлений американський військовий офіцер. Виступаючи в ефірі програми BBC "Неділя з Лорою Кенссберг", генерал Марк Міллі сказав, що похолодання значно ускладнzть для України можливість маневрувати. Він визнав, що наступ відбувається повільніше, ніж очікувалося. Але він сказав: "Важкі бої все ще тривають. "Українці все ще просуваються вперед зі стабільним прогресом". Генерал Міллі сказав, що ще зарано говорити про провал контрнаступу, але зазначив, що Україна "просувається дуже впевненими темпами через російську лінію фронту". "Залишилося ще достатньо часу, ймовірно, від 30 до 45 днів, коли погода буде сприятливою для ведення бойових дій, тож українці ще не закінчили. "Є битви, які ще не закінчені... вони не завершили бойову частину того, що вони намагаються досягти". Контрнаступ Києва, який розпочався влітку і має на меті звільнення окупованої росією території України, поки що приніс лише невеликі успіхи. Але українські генерали стверджують, що вони прорвали потужну (грізну) першу лінію оборони росії на півдні. "Я казав на самому початку цієї [війни], що вона буде довгою, повільною, важкою і з великою кількістю жертв, і саме так воно і є", - сказав генерал Міллі. У тому ж інтерв'ю адмірал сер Тоні Радакін, начальник штабу оборони Великої Британії, сказав, що "Україна виграє, а росія програє". "Це тому, що метою росії було підкорити Україну і поставити її під свій контроль", - сказав він. "Цього не сталося і ніколи не станеться, і саме тому Україна перемагає". Він додав, що Україна досягла прогресу у боротьбі за повернення своєї території, повернувши собі 50% землі, яку захопила росія. Він також зазначив, що Україна досягла успіху завдяки міжнародному співтовариству, яке "чинить економічний і дипломатичний тиск, і росія страждає від цього". ---------- Ukraine's Volodymyr Zelensky visits Canada for first time since Russia invasion Ukrainian president Volodymyr Zelensky has arrived in Canada for the first time since the Russian invasion. Canadian TV showed Prime Minister Justin Trudeau meeting Mr Zelensky and the first lady on the runway in Ottawa. It comes after increasing doubts from international partners over how it should continue providing aid to Kyiv. Mr Zelensky arrived from Washington where he had hoped to secure further funding but it is unclear if US Congress will back more aid. Earlier in the week, he urged world leaders to continue to support Ukraine to help fight off Russian forces at the United Nations in New York. Diplomatic tensions are on the rise, after Mr Zelensky criticised Poland, Slovakia and Hungary, for banning imports of Ukrainian grain. Mr Zelensky was joined by First Lady Olena Zelenska where they were greeted on the tarmac by hugs from Canadian officials including Mr Trudeau. Canada reaffirmed its commitment to Ukraine on arrival - the country's UN ambassador told news agency Associated Press it needs "to do more" to help. "We're going to continue to do everything we can to support the Ukrainian people," said Bob Rae. Although this the first in person visit for Mr Zelensky since the war began, he has addressed parliament via video link before. The president will address parliament again to plea for continued support from a country that has already provided weapons, tanks and training for Ukrainian soldiers. Its package so far has totalled around $6bn (£4.8bn) but in June Trudeau did pledge his country remained committed to supporting Ukraine. He will also meet business leaders in Toronto on his trip. In the US, Republican scepticism about funding the war is growing despite pleas from the president not to turn its back on Ukraine. "Russia believes that the world will grow weary and allow it to brutalise Ukraine without consequence," Mr Biden said. The US Congress has now authorised more than $110bn (£89bn) in aid to Ukraine, but polls suggest support among Americans for further spending has declined. Many Republicans argue the money would be better spent on domestic issues, but during Mr Zelensky's visit, President Biden approved further funding for Kyiv valued at £265m ($325m). It includes upgrades to air defences - but not the long-range missiles that President Zelensky has been requesting. Poland also announced on Wednesday it would no longer be sending new weapons to Ukraine and would instead be focussing on defending itself with more modern weapons. Володимир Зеленський вперше після вторгнення росії відвідав Канаду Президент України Володимир Зеленський прибув до Канади вперше після російського вторгнення. Канадське телебачення показало, як прем'єр-міністр Джастін Трюдо зустрів пана Зеленського та першу леді на злітній смузі в Оттаві. Це сталося після того, як міжнародні партнери почали висловлювати сумніви щодо того, як їм надалі надавати допомогу Києву. Пан Зеленський прибув з Вашингтона, де він сподівався отримати подальше фінансування, але наразі незрозуміло, чи підтримає Конгрес США збільшення допомоги. Раніше цього тижня він закликав світових лідерів продовжувати підтримувати Україну в боротьбі з російськими військами, виступаючи в Організації Об'єднаних Націй у Нью-Йорку. Дипломатична напруженість зростає після того, як пан Зеленський розкритикував Польщу, Словаччину та Угорщину за заборону імпорту українського зерна. Разом з паном Зеленським прибула перша леді Олена Зеленська. Їх на злітній смузі зустріли обіймами канадські чиновники, включаючи пана Трюдо. Канада підтвердила свою відданість Україні по прибуттю - посол країни в ООН заявив агентству "Ассошіейтед Прес", що потрібно "робити більше", щоб допомогти. "Ми й надалі робитимемо все можливе, щоб підтримати український народ", - сказав Боб Рей. Хоча це перший особистий візит пана Зеленського з початку війни, раніше він вже звертався до парламенту через відеозв'язок. Президент знову звернеться до парламенту з проханням про подальшу підтримку з боку країни, яка вже надала зброю, танки і тренування для українських солдатів. На сьогоднішній день пакет допомоги склав близько $6 млрд (4,8 млрд фунтів стерлінгів), але в червні Трюдо пообіцяв, що його країна і надалі буде підтримувати Україну. Під час свого візиту він також зустрінеться з провідними бізнес-лідерами в Торонто. У США серед республіканців зростає скептицизм щодо фінансування війни, незважаючи на заклики президента не відвертатися від України. "Росія вважає, що світ втомиться і дозволить їй безкарно жорстоко поводитися з Україною", - сказав пан Байден. Наразі Конгрес США схвалив виділення понад 110 млрд. доларів (89 млрд. фунтів стерлінгів) на допомогу Україні, але опитування свідчать, що підтримка подальших витрат серед американців знизилася. Багато республіканців стверджують, що ці гроші краще було б витратити на внутрішні проблеми, але під час візиту пана Зеленського президент Байден схвалив подальше фінансування Києва на суму 265 млн фунтів стерлінгів (325 млн доларів). Воно включає в себе модернізацію системи протиповітряної оборони, але не ракети великої дальності, про які просив президент Зеленський. У середу Польща також оголосила, що більше не надсилатиме Україні нових озброєнь, а зосередиться на власному захисті за допомогою більш сучасної зброї.
|
|